Lou Rawls - I'm Gonna Move to the Outskirts of Town (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Rawls - I'm Gonna Move to the Outskirts of Town (Remastered)




I'm Gonna Move to the Outskirts of Town (Remastered)
Я Перееду на Окраину Города (Ремастеринг)
I'm gonna move, baby
Я перееду, детка,
Way out on the outskirts of town
Далеко на окраину города.
Yeah, I'm gonna move, yeah, baby
Да, я перееду, детка,
Way out on the outskirts of town
Далеко на окраину города.
Yeah, I don't want nobody
Да, я не хочу, чтобы кто-то
Always hangin' around
Постоянно ошивался поблизости.
And that means you, yeah
И это значит ты тоже, да.
I'm gonna tell you, baby
Я тебе говорю, детка,
We gonna move away from here, yeah
Мы переедем отсюда, да.
I don't want no iceman, I'm gonna freeze him
Мне не нужен ледоторговец, я его заморожу.
I'm-a buy me a Frigidaire
Я куплю себе холодильник.
When we move, yeah baby
Когда мы переедем, детка,
Way out on the outskirts of town
Далеко на окраину города,
I don't want nobody, yeah baby
Я не хочу, чтобы кто-то, детка,
All, always hangin' around
Всё время ошивался поблизости.
I'm gonna bring my own groceries, baby
Я сам буду приносить продукты, детка,
Yeah, I'm gonna bring them everyday
Да, я буду приносить их каждый день.
That'll keep that grocery man, I don't like him anyhow
Это избавит меня от продуктового торговца, он мне всё равно не нравится.
I'm gonna keep him away, yeah
Я буду держать его подальше, да.
When we move, babe, way on the outskirts of town
Когда мы переедем, детка, на окраину города,
Yeah, I don't want nobody, baby
Да, я не хочу, чтобы кто-то, детка,
Always, always hangin' around
Постоянно, постоянно ошивался рядом.
It may seem funny, honey, baby
Это может показаться тебе забавным, милая,
Funny as can be, lord
Забавным до невозможности, Господи,
But if you're having them come crushing lord
Но если уж на то пошло, Господи,
I want 'em all look like me
Хочу, чтобы все они были похожи на меня.
Yeah, when we move, yeah baby, way out on the outskirts of town
Да, когда мы переедем, детка, далеко на окраину города,
Yeah, I don't want nobody, lord
Да, я не хочу, чтобы кто-то, Господи,
All, always hangin' around
Всё время ошивался рядом.





Writer(s): William Weldon, Roy Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.