Paroles et traduction Lou Rawls - If I Coulda, Woulda, Shoulda
I
coulda
been
Я
мог
бы
быть
...
A
little
more
understanding
Немного
больше
понимания.
And
I'd
still
be
loving
you
right
now
И
я
все
равно
буду
любить
тебя
прямо
сейчас.
I
should
have
been
smarter
Мне
следовало
быть
умнее.
I
could
have
used
my
head
Я
мог
бы
использовать
свою
голову.
And
we'd
still
be
together
somehow
И
мы
все
равно
будем
вместе.
If
I
coulda
woulda
shoulda,
that's
what
folks
always
say
Если
бы
я
мог,
то
должен
был
бы,
так
всегда
говорят
люди.
If
I
coulda
woulda
shoulda,
and
its
always
to
late
Если
бы
я
мог,
то
должен
был
бы,
а
это
всегда
слишком
поздно.
I'm
sayin
it
now
Я
говорю
это
сейчас
I'm
sayin
it
now
Я
говорю
это
сейчас
If
I
woulda
stopped
it
Если
бы
я
остановил
это
...
Before
it
all
got
started
out
До
того
как
все
началось
I
wouldn't
be
so
sad
and
lonely
without
you
Без
тебя
мне
не
было
бы
так
грустно
и
одиноко.
I
wish
there
was
a
way,
to
turn
back
the
hands
of
time
Жаль,
что
нет
способа
повернуть
время
вспять.
I'd
do
it
different,
if
I
had
it
to
do
all
over
again
Я
бы
сделал
это
по-другому,
если
бы
мне
пришлось
делать
это
снова
и
снова.
If
I
coulda
woulda
shoulda,
that's
what
folks
always
say
Если
бы
я
мог,
то
должен
был
бы,
так
всегда
говорят
люди.
If
I
coulda
woulda
shoulda,
but
its
always
to
late
Если
бы
я
мог,
то
должен
был
бы,
но
всегда
поздно.
I'm
sayin
it
now
(sayin
it
now)
Я
говорю
это
сейчас
(говорю
это
сейчас).
Sayin
it
now
(I'm
saying
it
now)
Говорю
это
сейчас
(я
говорю
это
сейчас).
If
I
coulda
woulda
shoulda
Если
бы
я
мог
я
бы
должен
был
If
I
coulda
woulda
shoulda
Если
бы
я
мог
я
бы
должен
был
How
many
times
have
you
said
that
to
yourself,
or
have
you
heard
someone
else
say
it:
"You
know
if
I
had
just
had
or
if
I
would
have
had
the
chance,
you
know,
I
woulda
done
a
lot
better
than
I
did
man",
or
you
know
like
they
have
big
sales
you
say
"Boy
if
I
had
just
if
I
would
have
just
went
down
there
to
that
sale
while
they
was
havin
it
on
I
could
have
got
me
some
real
dynamite
bargains
man,
I
should
have
went
down
there,
ya
know".
We
always
say
that.
We
always
a
day
late
and
a
dollar
short.
Сколько
раз
вы
говорили
себе
это,
или
слышали,
как
кто-то
другой
говорил
это:
"знаешь,
если
бы
у
меня
был
или
был
бы
шанс,
ты
знаешь,
я
бы
сделал
намного
лучше,
чем
я
сделал,
чувак",
или
ты
знаешь,
как
у
них
большие
продажи,
ты
говоришь:
"парень,
если
бы
у
меня
был,
если
бы
я
просто
пошел
туда
на
эту
распродажу,
пока
они
ее
продавали,
я
мог
бы
получить
несколько
настоящих
динамитных
сделок,
Чувак,
я
должен
был
пойти
туда,
ты
знаешь"..
We
always
sayin'
Мы
всегда
говорим:
If
I
coulda
woulda
shoulda
Если
бы
я
мог
я
бы
должен
был
If
I
coulda
woulda
shoulda
Если
бы
я
мог
я
бы
должен
был
You
know
there
comes
a
time
in
everybody's
life
when
they
make
that
statement.
Знаешь,
в
жизни
каждого
наступает
момент,
когда
он
делает
такое
заявление.
"If
I
would
have
just".
Or
"I
could
have
just".
Or
the
bottom
line
is
"I
should
have
just".
And
you
always
wind
up
on
the
outside
lookin'
in.
"Если
бы
я
только",
Или
"я
мог
бы
только",
или
в
конце
концов
"я
должен
был
бы
только",
А
ты
всегда
оказываешься
снаружи
и
заглядываешь
внутрь.
Talking
'bout
Разговоры
о
...
If
I
coulda
woulda
shoulda
Если
бы
я
мог
я
бы
должен
был
If
I
coulda
woulda
shoulda
Если
бы
я
мог
я
бы
должен
был
If
I
coulda
Если
бы
я
мог
...
I
woulda
Я
бы
так
и
сделал
And
I
shoulda
И
я
должен
был
...
If
I
coulda
woulda
shoulda
Если
бы
я
мог
я
бы
должен
был
If
I
coulda
woulda
shoulda
Если
бы
я
мог
я
бы
должен
был
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huff Gamble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.