Lou Rawls - In the Evening (When the Sun Goes Down) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Rawls - In the Evening (When the Sun Goes Down)




In the Evening (When the Sun Goes Down)
Вечером (Когда солнце садится)
When your good gal done quit ya
Когда твоя милая бросила тебя,
And the sun is going down
И солнце садится,
You sit down in your swing
Ты садишься на качели
And then you're gonna sing
И начинаешь петь
In the evening, in the evening
Вечером, вечером,
Baby, when the sun goes down
Детка, когда солнце садится,
In the evening, baby when the sun goes down
Вечером, детка, когда солнце садится,
Well, ain't it lonesome, man ain't happy, Sonny Boy
Как же одиноко, парень несчастен, дружище,
When your love is not around
Когда твоей любви нет рядом,
Oh, when the sun goes down
О, когда солнце садится.
Last night I laid sleeping
Прошлой ночью я лежал, не спал,
I was thinking to myself
Я думал про себя,
Last night I lay there sleepin'
Прошлой ночью я лежал без сна,
I was thinkin' to myself
Я думал про себя,
Thinkin 'bout the one that we loved best, gone
Думал о той, которую мы любили больше всех, ушла,
Mistreat you for somebody else
Променяла тебя на кого-то другого.
Oh, when the sun goes down
О, когда солнце садится.
Sun rises in the east
Солнце встает на востоке,
It sets in the west
Оно садится на западе,
Sun rising east, Sonny Boy
Солнце встает на востоке, дружище,
Said take me in the west
Сказало, забери меня на запад.
Well, ain't it hard to tell, your heart to *car'
Как же трудно сказать, твоему сердцу выбрать,
Which ones that will fit you the best
Кто из них подходит тебе больше всего.
Oh, when the sun goes down
О, когда солнце садится.
'Wail ya's
'Вой'
Woo, hittin' me
Ву, это бьет меня,
Oh, ooh, oh
О, у, о,
Hoo, hittin' you
Ху, это бьет тебя,
Love, is cold, Sonny
Любовь холодна, дружище,
Hoo, gettin' mean
Ху, становится злой,
Lordy!
Господи!
Goodbye, my old sweetheart
Прощай, моя старая любовь,
Where have you been?
Где ты была?
Yeah, just went away
Да, просто ушла,
I may be back there, see you again
Может, я вернусь туда, увижу тебя снова,
Some rainy day
В какой-нибудь дождливый день.
Well, in the ev'nin, in the ev'nin, baby
Ну, вечером, вечером, детка,
Honey, when the sun goes down
Милая, когда солнце садится.
Oh, when the sun goes down.
О, когда солнце садится.





Writer(s): Don Raye, Leroy Authur Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.