Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Our Anniversary Today
Heute ist unser Jahrestag
Tommorow
will
come
and
girl
i
can't
wait
it's
our
anniversary
Morgen
wird
kommen
und
Schatz,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
es
ist
unser
Jahrestag
The
first
thing
i'll
do
is
run
straight
to
you
it
our
anniversary
Das
Erste,
was
ich
tun
werde,
ist
direkt
zu
dir
zu
laufen,
es
ist
unser
Jahrestag
It's
our
anniversary
It's
our
anniversary,
anniversary
Es
ist
unser
Jahrestag
Es
ist
unser
Jahrestag,
Jahrestag
It's
our
anniversary
It's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Es
ist
unser
Jahrestag
Es
ist
unser
Jahrestag,
gemacht
für
dich
und
mich
And
i've
only
made
plans
to
hold
your
little
hand
it's
our
Und
ich
habe
nur
Pläne
gemacht,
dein
kleines
Händchen
zu
halten,
es
ist
unser
Anniversary
anniversary
Jahrestag,
Jahrestag
The
pleasure's
all
mine
cuz
we
have
seen
good
times
It's
our
Das
Vergnügen
ist
ganz
meinerseits,
denn
wir
haben
gute
Zeiten
erlebt,
es
ist
unser
Anniversary
victoria
won't
be
no
secret
at
the
end
of
the
day
Jahrestag,
der
Sieg
wird
am
Ende
des
Tages
kein
Geheimnis
sein
It's
our
anniversary
Es
ist
unser
Jahrestag
A
small
cup
of
tea
to
you
and
me
it's
our
anniversary
Eine
kleine
Tasse
Tee
für
dich
und
mich,
es
ist
unser
Jahrestag
All
i
really
want
to
say
my
darling
today
is
a
special
day
we
call
our
Alles,
was
ich
wirklich
sagen
will,
mein
Liebling,
heute
ist
ein
besonderer
Tag,
den
wir
unseren
Own
so
take
me
in
your
arms
and
hold
me
and
tell
me
you
love
me
eigen
nennen,
also
nimm
mich
in
deine
Arme
und
halte
mich
und
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
And
i'll
be
there
for
you
Und
ich
werde
für
dich
da
sein
Do
you
know
what
today
is
Weißt
du,
was
heute
ist?
Do
you
know
what
today
is
Weißt
du,
was
heute
ist?
It's
our
anniversary
it's
our,
it's
our
special
day
Es
ist
unser
Jahrestag,
es
ist
unser,
es
ist
unser
besonderer
Tag
Do
you
know
what
today
is
Weißt
du,
was
heute
ist?
It's
our
anniversary
made
for
you
and
me
Es
ist
unser
Jahrestag,
gemacht
für
dich
und
mich
Today
is
a
special
day
not
just
any
day
cause
you
can
have
everything
Heute
ist
ein
besonderer
Tag,
nicht
irgendein
Tag,
denn
du
kannst
alles
haben,
You
want
your
way
Tell
your
supervisor
your
leaving
early
today
and
was
du
willst,
auf
deine
Art.
Sag
deinem
Vorgesetzten,
dass
du
heute
früher
gehst,
und
I'm
going
to
pay
for
the
rest
of
your
day
ich
werde
für
den
Rest
deines
Tages
bezahlen
Do
you
know
what
today
is
it's
our
anniversary,
anniversary
Weißt
du,
was
heute
ist,
es
ist
unser
Jahrestag,
Jahrestag
Today
i
have
lots
of
fun
stuff
for
you
girl
Heute
habe
ich
viele
tolle
Sachen
für
dich,
Schatz
Do
you
know
what
today
is
it's
our
anniversary
Weißt
du,
was
heute
ist,
es
ist
unser
Jahrestag
Do
you
know
what
today
is
it's
our
anniversary,
made
for
you
and
me
Weißt
du,
was
heute
ist,
es
ist
unser
Jahrestag,
gemacht
für
dich
und
mich
I
know
girl
Ich
weiß,
Schatz
It's
our
anniversary.
Es
ist
unser
Jahrestag.
And
I
love
you
in
a
special
way
Und
ich
liebe
dich
auf
eine
besondere
Art
I
rememeber
the
first
night
Ich
erinnere
mich
an
die
erste
Nacht
I
remember
the
first
day
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Tag
Do
you
know
what
today
is
it's
our
anniversary
Weißt
du,
was
heute
ist,
es
ist
unser
Jahrestag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dexter Wansel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.