Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dashing
through
the
snow
Rase
durch
den
Schnee
In
a
one-horse
open
sleigh
Im
off'nen
Einspännerschlitten
O'er
the
fields
we
go
Über
Felder
zieh'n
wir
hin
Laughing
all
the
way
Lachen
auf
dem
ganzen
Weg
Bells
on
bobtail
ring'
Die
Schellen
am
Geschirr
klingeln
Making
spirits
bright
Machen
die
Stimmung
heiter
What
fun
it
is
to
laugh
and
sing
Welch
ein
Spaß
zu
lachen
und
zu
singen
A
sleighing
song
tonight!
Ein
Schlittenlied
heut'
Nacht!
Jingle
bells,
jingle
bells,
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Jingle
all
the
way.
Klingeling
den
ganzen
Weg.
Oh!
what
fun
it
is
to
ride
Oh!
Welch
ein
Spaß
ist's
zu
fahr'n
In
a
one-horse
open
sleigh.
Im
off'nen
Einspännerschlitten.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Jingle
all
the
way;
Klingeling
den
ganzen
Weg;
Oh!
what
fun
it
is
to
ride
Oh!
Welch
ein
Spaß
ist's
zu
fahr'n
In
a
one-horse
open
sleigh.
Im
off'nen
Einspännerschlitten.
A
day
or
two
ago
Vor
ein,
zwei
Tagen
schon
I
thought
I'd
take
a
ride
Dacht'
ich,
ich
mach'
'ne
Fahrt
And
soon,
Miss
Fanny
Bright
Und
bald,
Miss
Fanny
Bright
Was
seated
by
my
side,
Saß
an
meiner
Seite,
The
horse
was
lean
and
lank
Das
Pferd
war
mager
und
schmal
Misfortune
seemed
his
lot
Das
Unglück
schien
sein
Los
He
got
into
a
drifted
bank
Er
geriet
in
eine
Schneewehe
And
then
we
got
upsot.
Und
dann
kippten
wir
um.
A
day
or
two
ago,
Vor
ein,
zwei
Tagen
auch,
The
story
I
must
tell
Die
G'schicht'
muss
ich
erzählen
I
went
out
on
the
snow,
Ging
ich
hinaus
im
Schnee,
And
on
my
back
I
fell;
Und
fiel
auf
meinen
Rücken;
A
gent
was
riding
by
Ein
Herr
kam
just
vorbei
In
a
one-horse
open
sleigh,
Im
off'nen
Einspännerschlitten,
He
laughed
as
there
I
sprawling
lie,
Er
lachte,
wie
ich
ausgestreckt
da
lag,
But
quickly
drove
away.
Doch
fuhr
schnell
weiter
weg.
Now
the
ground
is
white
Jetzt
ist
der
Boden
weiß
Go
it
while
you're
young,
Geh
raus,
solang
du
jung
bist,
Take
the
girls
tonight
Nimm
die
Mädchen
mit
heut'
Nacht
And
sing
this
sleighing
song;
Und
sing
dies
Schlittenlied;
Just
get
a
bobtailed
bay
Nimm
'nen
Braunen
mit
Stutzschwanz
Two
forty
as
his
speed
Zweivierzig
als
sein
Tempo
Hitch
him
to
an
open
sleigh
Spann
ihn
vor
den
off'nen
Schlitten
And
crack!
You'll
take
the
lead.
Und
knall!
Dann
übernimmst
du
die
Führung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Pierpont, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.