Paroles et traduction Lou Rawls - Just Squeeze Me (But Don't Tease Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Squeeze Me (But Don't Tease Me)
Просто обними меня (Но не дразни меня)
But
please
don't
tease
me
но,
прошу,
не
дразни.
C'mon
and
squeeze
me
Ну
же,
обними
меня,
But
please
don't
tease
me
но,
прошу,
не
дразни.
Want
you
to
know
I
go
for
your
squeezing
Хочу,
чтобы
ты
знала,
мне
нравятся
твои
объятия,
Want
you
to
know
it
really
is
pleasing
хочу,
чтобы
ты
знала,
это
действительно
приятно.
Want
you
to
know
I
ain't
for
no
teasing
Хочу,
чтобы
ты
знала,
я
не
люблю,
когда
дразнят.
Treat
me
sweet
and
gentle
Будь
со
мной
нежной
и
ласковой,
When
you
say
goodnight
когда
говоришь
"спокойной
ночи".
Just
squeeze
me
Просто
обними
меня,
But
please
don't
tease
me
но,
прошу,
не
дразни.
I
get
sentimental
Я
становлюсь
сентиментальным,
When
you
hold
me
tight
когда
ты
крепко
меня
обнимаешь.
Just
squeeze
me
Просто
обними
меня,
But
please
don't
tease
me
но,
прошу,
не
дразни.
Missing
you
since
you
went
away
Скучаю
по
тебе
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Singin'
the
blues
away
each
day
каждый
день
пою
блюз
от
тоски.
Counting
the
nights
and
waiting
for
you
Считаю
ночи
и
жду
тебя.
I'm
in
the
mood
to
let
you
know
У
меня
такое
настроение,
что
хочу
сказать
тебе,
I
never
knew
I
loved
you
so
я
и
не
знал,
что
так
тебя
люблю.
Please
say,
you
love
me
too
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь.
When
I
get
this
feeling
Когда
у
меня
возникает
это
чувство,
I'm
in
ecstasy
я
в
экстазе.
So
squeeze
me
Так
обними
меня,
But
don't
tease
me
но
не
дразни.
Missing
you
since
you
went
away
Скучаю
по
тебе
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Singin'
the
blues
away
each
day
каждый
день
пою
блюз
от
тоски.
Counting
the
nights
and
waiting
for
you
Считаю
ночи
и
жду
тебя.
I'm
in
the
mood
to
let
you
know
У
меня
такое
настроение,
что
хочу
сказать
тебе,
I
never
knew
I
loved
you
so
я
и
не
знал,
что
так
тебя
люблю.
Please
say,
you
love
me
too
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь.
When
I
get
this
feeling
Когда
у
меня
возникает
это
чувство,
I'm
in
ecstasy
я
в
экстазе.
So
squeeze
me
Так
обними
меня,
But
please
don't
tease
me
но,
прошу,
не
дразни.
C'mon
and
squeeze
me
Ну
же,
обними
меня,
But
please
don't
tease
me
но,
прошу,
не
дразни.
Hear
me
honey,
talkin'
Слышишь,
милая,
я
говорю,
But
please
don't
tease
me
но,
прошу,
не
дразни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellington Edward Kennedy, Gaines Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.