Paroles et traduction Lou Rawls - Let Me Be Be Good to You (Live)
Let Me Be Be Good to You (Live)
Позволь мне быть к тебе добрым (Live)
Why
don't
you
let
me
be
good
to
you?
Почему
ты
не
позволяешь
мне
быть
к
тебе
добрым?
Why
don't
you
let
me
be
good
to
you?
Почему
ты
не
позволяешь
мне
быть
к
тебе
добрым?
Everytime
I
see
you
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
You
look
so
fine
Ты
выглядишь
так
прекрасно,
I
wonder
what
kind
of
things
Я
задаюсь
вопросом,
о
чем
Are
going
on
your
mind
Ты
думаешь.
Why
don't
you
Почему
ты
не...
Why
don't
we
Почему
мы
не...
Get
together
sometime
Встретимся
как-нибудь,
So
I
can
be
...
Чтобы
я
мог
быть...
Good
to
you
Добрым
к
тебе.
I
want
to
be
good
to
you
Я
хочу
быть
к
тебе
добрым.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
по
твоим
глазам,
You've
been
hurt
real
bad
Что
тебе
было
очень
больно.
You've
given
up
on
love
Ты
разочаровалась
в
любви
You're
living
in
the
past
И
живешь
прошлым.
Why
don't
you
Почему
ты
не...
Give
me
a
chance
Дашь
мне
шанс
To
ease
your
mind
Успокоить
тебя,
So
I
can
be
...
Чтобы
я
мог
быть...
Good
to
you
Добрым
к
тебе.
I
want
to
be
good
to
you
Я
хочу
быть
к
тебе
добрым.
'Cause
I
know
what
you
want
Потому
что
я
знаю,
чего
ты
хочешь,
And
I
know
what
you
need
И
я
знаю,
что
тебе
нужно.
You
need
the
same
things
I
do
Тебе
нужно
то
же,
что
и
мне,
'Cause
I've
been
hurt
many
times
Потому
что
мне
было
много
раз
больно,
Just
like
you
Так
же,
как
и
тебе.
Let
me
be
good
to
you
Позволь
мне
быть
к
тебе
добрым.
Let
me
be
good
to
you
Позволь
мне
быть
к
тебе
добрым.
While
I'm
being
good
to
you
baby
Пока
я
добр
к
тебе,
малышка,
I
want
you
to
be
good
to
me
Я
хочу,
чтобы
ты
была
добра
ко
мне.
Let
me
take
care
of
your
problems
Позволь
мне
позаботиться
о
твоих
проблемах,
I
just
want
to
be
good
to
you
Я
просто
хочу
быть
к
тебе
добрым.
Come
let
me
hold
you
Позволь
мне
обнять
тебя,
Let's
talk
things
out
Давайте
все
обсудим.
Please
let
me
help
you
Пожалуйста,
позволь
мне
помочь
тебе
Erase
all
of
your
doubts
Развеять
все
твои
сомнения.
Why
don't
you
Почему
ты
не...
Why
don't
we
Почему
мы
не...
Get
together
tonight
Встретимся
сегодня
вечером?
So
I
can
be
good
to
you
Чтобы
я
мог
быть
к
тебе
добрым.
I
want
to
be
good
to
you
Я
хочу
быть
к
тебе
добрым.
'Cause
I
know
what
you
want
Потому
что
я
знаю,
чего
ты
хочешь,
Yes,
and
I
know
what
you
need
Да,
и
я
знаю,
что
тебе
нужно.
You
need
the
same
things
I
do
Тебе
нужно
то
же,
что
и
мне,
'Cause
I've
been
hurt
many
times
Потому
что
мне
было
много
раз
больно,
Just
like
you
Так
же,
как
и
тебе.
I
want
to
be
good
to
you
Я
хочу
быть
к
тебе
добрым.
Let
me
be
good
to
you
Позволь
мне
быть
к
тебе
добрым.
While
I'm
being
good
to
you
baby
Пока
я
добр
к
тебе,
малышка,
I
want
you
to
be
good
to
me
Я
хочу,
чтобы
ты
была
добра
ко
мне.
We
can
help
each
other
baby
Мы
можем
помочь
друг
другу,
малышка,
Just
let
me
be
good
to
you
baby
Просто
позволь
мне
быть
к
тебе
добрым,
малышка.
We've
got
a
long
way
to
go
Нам
предстоит
долгий
путь,
Why
don't
you
let
me
be
good
to
you?
Почему
ты
не
позволяешь
мне
быть
к
тебе
добрым?
Let's
always
stay
together
Давайте
всегда
будем
вместе,
A-let
me
be
good
to
you
Позволь
мне
быть
к
тебе
добрым.
You
know
I
was
thinking
today
Знаешь,
я
сегодня
думал,
You
want
to
do
something
different
tonight
Может,
ты
хочешь
сделать
что-то
особенное
сегодня
вечером?
Why
don't
you
come
over
to
my
place
Почему
бы
тебе
не
зайти
ко
мне?
Let
me
put
on
some
dinner
for
us
Я
приготовлю
нам
ужин,
Get
us
a
couple
of
bottles
of
wine
Купим
пару
бутылок
вина,
Then
I
can
just
rub
your
shoulders
А
потом
я
помассирую
тебе
плечи
And
ease
all
your
tensions
and
your
nerves
from
the
day
И
сниму
все
напряжение
и
нервозность
после
рабочего
дня.
As
a
matter
of
fact
I'll
even
take
your
shoes
off
Если
хочешь,
я
даже
сниму
с
тебя
туфли
And
rub
your
feet
И
помассирую
тебе
ноги,
'Cause
I
know
you've
been
on
them
all
day
Потому
что
я
знаю,
что
ты
весь
день
на
них
провела,
And
you'rel
tired
and
their
hot
И
ты
устала,
и
они
горят.
So
listen
tell
you
what
you
do
Так
вот,
слушай,
что
ты
сделаешь:
After
you
get
home
Когда
придешь
домой,
You
know,
you
get
yourself
cooled
down
Знаешь,
немного
остынешь,
Take
a
nice
warm
bath
Примешь
хорошую
теплую
ванну,
Get
all
relaxed
and
refreshed
Расслабишься
и
освежишься,
And
come
on
over
И
приходи
ко
мне,
And
let
me
ease
the
evening
for
you
И
я
сделаю
твой
вечер
приятным.
Let
me
be
good
to
you
Позволь
мне
быть
к
тебе
добрым.
Let
me
be
good
to
you
Позволь
мне
быть
к
тебе
добрым.
After
we
have
dinner
После
ужина
Maybe
we
can
go
catch
a
late
show
Мы
можем
сходить
на
поздний
сеанс
в
кино,
Or
maybe
we
can
just
stay
at
the
place
Или
можем
просто
остаться
у
меня
And
watch
a
late-night
TV
movie
И
посмотреть
какой-нибудь
фильм
по
телевизору.
Let
me
be
good
to
you
Позволь
мне
быть
к
тебе
добрым.
Let
me
be
good
to
you
Позволь
мне
быть
к
тебе
добрым.
I
want
you
to
be
good
to
me
Я
хочу,
чтобы
ты
была
добра
ко
мне.
Let
me
be
good,
good,
good
Позволь
мне
быть
добрым,
добрым,
добрым.
Let
me
be
good
to
you
Позволь
мне
быть
к
тебе
добрым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Huff, K. Gamble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.