Lou Rawls - Let Me Be Be Good to You (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Rawls - Let Me Be Be Good to You (Live)




Let Me Be Be Good to You (Live)
Позволь мне быть к тебе добрым (Live)
Why don't you let me be good to you?
Почему ты не позволяешь мне быть к тебе добрым?
Why don't you let me be good to you?
Почему ты не позволяешь мне быть к тебе добрым?
Everytime I see you
Каждый раз, когда я вижу тебя,
You look so fine
Ты выглядишь так прекрасно,
I wonder what kind of things
Я задаюсь вопросом, о чем
Are going on your mind
Ты думаешь.
Why don't you
Почему ты не...
Why don't we
Почему мы не...
Get together sometime
Встретимся как-нибудь,
So I can be ...
Чтобы я мог быть...
Good to you
Добрым к тебе.
I want to be good to you
Я хочу быть к тебе добрым.
I can see it in your eyes
Я вижу по твоим глазам,
You've been hurt real bad
Что тебе было очень больно.
You've given up on love
Ты разочаровалась в любви
You're living in the past
И живешь прошлым.
Why don't you
Почему ты не...
Give me a chance
Дашь мне шанс
To ease your mind
Успокоить тебя,
So I can be ...
Чтобы я мог быть...
Good to you
Добрым к тебе.
I want to be good to you
Я хочу быть к тебе добрым.
'Cause I know what you want
Потому что я знаю, чего ты хочешь,
And I know what you need
И я знаю, что тебе нужно.
You need the same things I do
Тебе нужно то же, что и мне,
'Cause I've been hurt many times
Потому что мне было много раз больно,
Just like you
Так же, как и тебе.
Let me be good to you
Позволь мне быть к тебе добрым.
Let me be good to you
Позволь мне быть к тебе добрым.
While I'm being good to you baby
Пока я добр к тебе, малышка,
I want you to be good to me
Я хочу, чтобы ты была добра ко мне.
Let me take care of your problems
Позволь мне позаботиться о твоих проблемах,
I just want to be good to you
Я просто хочу быть к тебе добрым.
Come let me hold you
Позволь мне обнять тебя,
Let's talk things out
Давайте все обсудим.
Please let me help you
Пожалуйста, позволь мне помочь тебе
Erase all of your doubts
Развеять все твои сомнения.
Why don't you
Почему ты не...
Why don't we
Почему мы не...
Get together tonight
Встретимся сегодня вечером?
So I can be good to you
Чтобы я мог быть к тебе добрым.
I want to be good to you
Я хочу быть к тебе добрым.
'Cause I know what you want
Потому что я знаю, чего ты хочешь,
Yes, and I know what you need
Да, и я знаю, что тебе нужно.
You need the same things I do
Тебе нужно то же, что и мне,
'Cause I've been hurt many times
Потому что мне было много раз больно,
Just like you
Так же, как и тебе.
I want to be good to you
Я хочу быть к тебе добрым.
Let me be good to you
Позволь мне быть к тебе добрым.
While I'm being good to you baby
Пока я добр к тебе, малышка,
I want you to be good to me
Я хочу, чтобы ты была добра ко мне.
We can help each other baby
Мы можем помочь друг другу, малышка,
Just let me be good to you baby
Просто позволь мне быть к тебе добрым, малышка.
We've got a long way to go
Нам предстоит долгий путь,
Why don't you let me be good to you?
Почему ты не позволяешь мне быть к тебе добрым?
Let's always stay together
Давайте всегда будем вместе,
A-let me be good to you
Позволь мне быть к тебе добрым.
Well
Ну...
You know I was thinking today
Знаешь, я сегодня думал,
You want to do something different tonight
Может, ты хочешь сделать что-то особенное сегодня вечером?
Why don't you come over to my place
Почему бы тебе не зайти ко мне?
Let me put on some dinner for us
Я приготовлю нам ужин,
Get us a couple of bottles of wine
Купим пару бутылок вина,
Then I can just rub your shoulders
А потом я помассирую тебе плечи
And ease all your tensions and your nerves from the day
И сниму все напряжение и нервозность после рабочего дня.
As a matter of fact I'll even take your shoes off
Если хочешь, я даже сниму с тебя туфли
And rub your feet
И помассирую тебе ноги,
'Cause I know you've been on them all day
Потому что я знаю, что ты весь день на них провела,
And you'rel tired and their hot
И ты устала, и они горят.
So listen tell you what you do
Так вот, слушай, что ты сделаешь:
After you get home
Когда придешь домой,
You know, you get yourself cooled down
Знаешь, немного остынешь,
Take a nice warm bath
Примешь хорошую теплую ванну,
Get all relaxed and refreshed
Расслабишься и освежишься,
And come on over
И приходи ко мне,
And let me ease the evening for you
И я сделаю твой вечер приятным.
Let me be good to you
Позволь мне быть к тебе добрым.
Let me be good to you
Позволь мне быть к тебе добрым.
After we have dinner
После ужина
Maybe we can go catch a late show
Мы можем сходить на поздний сеанс в кино,
Or maybe we can just stay at the place
Или можем просто остаться у меня
And watch a late-night TV movie
И посмотреть какой-нибудь фильм по телевизору.
Yeah
Ага.
Let me be good to you
Позволь мне быть к тебе добрым.
Let me be good to you
Позволь мне быть к тебе добрым.
I want you to be good to me
Я хочу, чтобы ты была добра ко мне.
Let me be good, good, good
Позволь мне быть добрым, добрым, добрым.
Let me be good to you
Позволь мне быть к тебе добрым.
Yeah
Да.





Writer(s): L. Huff, K. Gamble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.