Lou Rawls - Nine Pound Hammer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Rawls - Nine Pound Hammer




This nine pound hammer is a little too heavy
Этот девятифунтовый молоток немного тяжеловат
For my size, honey, for my size
Для моего размера, милая, для моего размера.
Roll on buddy, don't you roll so slow
Катись, приятель, не катись так медленно
Baby, how can I roll when the wheels won't go
Детка, как я могу катиться, если колеса не идут?
Up on the mountain just to see my honey
На гору просто чтобы увидеть мою милую
And I ain't coming back, lord, I ain't coming back
И я не вернусь, Господи, я не вернусь.
This nine pound hammer is a little too heavy
Этот девятифунтовый молоток немного тяжеловат
For my size, honey, for my size
Для моего размера, милая, для моего размера.
It's a long way to Hazard a long way to Harian
Это долгий путь к опасности долгий путь к Хариану
Just to get a little booze, just get a little booz
Просто чтобы немного выпить, просто немного выпить.
This nine pound hammer is a little too heavy
Этот девятифунтовый молоток немного тяжеловат
For my size, honey, for my size
Для моего размера, милая, для моего размера.
Ain't one hammer in this tonnel
В этом тоннеле нет ни одного молотка
That rings like mine that rings like mine
Это звучит как мое это звучит как мое
This nine pound hammer is a little too heavy
Этот девятифунтовый молоток немного тяжеловат
For my size, honey, for my size
Для моего размера, милая, для моего размера.
It rings like silver and shines like gold
Она звенит, как серебро, и сияет, как золото.
It rings like silver and shines like gold
Она звенит, как серебро, и сияет, как золото.
This nine pound hammer is a little too heavy
Этот девятифунтовый молоток немного тяжеловат
For my size, honey, for my size
Для моего размера, милая, для моего размера.
Somebody stole my nine pound hammer
Кто то украл мой девятифунтовый молоток
They've took it and gone, they've took it and gone
Они забрали его и ушли, они забрали его и ушли.
This nine pound hammer is a little too heavy
Этот девятифунтовый молоток немного тяжеловат
For my size, honey, for my size
Для моего размера, милая, для моего размера.
That nine pound hammer that killed John Henry
Тот девятифунтовый молот что убил Джона Генри
Ain't a gonna kill me, ain't a gonna kill me
Ты не убьешь меня, ты не убьешь меня.
This nine pound hammer is a little too heavy
Этот девятифунтовый молоток немного тяжеловат
For my size, honey, for my size
Для моего размера, милая, для моего размера.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.