Paroles et traduction Lou Rawls - Old Man River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dere's
an
ol'
man
called
de
Mississippi
Есть
старик
по
имени
Миссисипи,
Dat's
de
ol'
man
dat
I'd
like
to
be
Вот
стариком
кем
я
хотел
бы
быть.
What
does
he
care
if
de
world's
got
troubles
Что
ему
за
печаль,
если
в
мире
проблемы,
What
does
he
care
if
de
land
ain't
free
Что
ему
за
печаль,
если
земля
не
свободна.
Ol'
man
river,
dat
ol'
man
river
Старик
река,
этот
старый
добрый
река,
He
mus'
know
sumpin',
but
don't
say
nuthin'
Он,
должно
быть,
кое-что
знает,
но
ничего
не
говорит,
He
jes'
keeps
rollin'
Он
просто
катится,
He
keeps
on
rollin'
along
Он
катится
дальше.
He
don'
plant
taters,
he
don't
plant
cotton
Он
не
сажает
картошку,
он
не
сажает
хлопок,
An'
dem
dat
plants'
em
is
soon
forgotten
И
те,
кто
их
сажает,
скоро
забываются,
But
ol'man
river
Но
старик
река,
He
jes'
keeps
rollin'
along
Он
просто
катится
дальше.
You
an'
me,
we
sweat
an'
strain
Ты
и
я,
мы
потеем
и
надрываемся,
Body
all
achin'
an'
wracked
wid
pain,
Все
тело
болит
и
разрывается
от
боли,
Tote
dat
barge!
Lif'
dat
bale!
Тащи
эту
баржу!
Поднимай
эту
кипу!
Git
a
little
drunk
an'
you
lands
in
jail
Немного
перепил,
и
ты
угодишь
в
тюрьму.
Ah
gits
weary
an'
sick
of
tryin'
Ах,
я
устал
и
мне
надоело
пытаться,
Ah'm
tired
of
livin'
an'
skeered
of
dyin'
Я
устал
жить
и
боюсь
умереть,
But
ol'
man
river
Но
старик
река,
He
jes'
keeps
rolling'
along
Он
просто
катится
дальше.
Niggers
all
work
on
de
Mississippi**
Негры
все
работают
на
Миссисипи,
Niggers
all
work
while
de
white
folks
play**
Негры
все
работают,
пока
белые
развлекаются,
Pullin'
dose
boats
from
de
dawn
to
sunset
Тянут
эти
лодки
с
рассвета
до
заката,
Gittin'
no
rest
till
de
judgement
day
Не
получая
отдыха
до
судного
дня.
(Don't
look
up
an'
don't
look
down)
(Не
смотри
вверх
и
не
смотри
вниз),
(You
don'
dar'st
make
de
white
boss
frown)
(Ты
не
смеешь
заставлять
белого
босса
хмуриться),
(Bend
your
knees
an'
bow
your
head)
(Согни
колени
и
склони
голову),
(An'
pull
dat
rope
until
you're
dead)
(И
тяни
эту
веревку,
пока
не
умрешь).
Let
me
go
'way
from
the
Mississippi
Уведи
меня
подальше
от
Миссисипи,
Let
me
go
'way
from
de
white
man
boss
Уведи
меня
подальше
от
белого
босса,
Show
me
dat
stream
called
de
river
Jordan
Покажи
мне
тот
поток,
который
называют
рекой
Иордан,
Dat's
de
ol'
stream
dat
I
long
to
cross
Это
тот
старый
поток,
который
я
жажду
пересечь.
(Ol'
man
river,
dat
ol'
man
river)
(Старик
река,
тот
старый
добрый
река),
(He
mus'
know
sumpin',
but
don't
say
nothin')
(Он,
должно
быть,
кое-что
знает,
но
ничего
не
говорит),
(He
just
keeps
rollin')
(Он
просто
катится),
(He
keeps
on
rollin'
along)
(Он
катится
дальше).
Long,
low
river
Длинная,
не
глубокая
река
Forever
keeps
rollin'
Вечно
катится.
(Don'
plant
taters,
he
don'
plant
cotton)
(Не
сажает
картошку,
он
не
сажает
хлопок),
(And
dem
dat
plants'
em
is
soon
forgotten)
(И
те,
кто
их
сажает,
скоро
забываются),
(But
ol'
man
river
(Но
старик
река,
(He
jes'
keeps
rollin'
along)
(Он
просто
катится
дальше).
Long
low
river
Длинная,
не
глубокая
река
Keeps
singin'
dis
song
Продолжает
петь
эту
песню.
You
an'
me,
we
sweat
an'
strain
Ты
и
я,
мы
потеем
и
надрываемся,
Body
all
achin'
and
wracked
wid
pain
Все
тело
болит
и
разрывается
от
боли,
Tote
dat
barge!
Lift
dat
bale!
Тащи
эту
баржу!
Поднимай
эту
кипу!
Git
a
little
drunk
and
ya
lands
in
jail
Немного
перепил,
и
ты
угодишь
в
тюрьму.
Ah
gits
weary
an'
sick
o'
tryin'
Ах,
я
устал
и
мне
надоело
пытаться,
Ah'm
tired
o
livin'
an'
skeered
o'
dyin'
Я
устал
жить
и
боюсь
умереть,
But
ol'
man
river
Но
старик
река,
He
jes'
keeps
rollin'
along!
Он
просто
катится
дальше!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ii Hammerstein, Jerome Kern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.