Lou Rawls - Old Man River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Rawls - Old Man River




Old Man River
Старик Река
Dere's an ol' man called de Mississippi
Есть старик по имени Миссисипи,
Dat's de ol' man dat I'd like to be
Вот стариком кем я хотел бы быть.
What does he care if de world's got troubles
Что ему за печаль, если в мире проблемы,
What does he care if de land ain't free
Что ему за печаль, если земля не свободна.
Ol' man river, dat ol' man river
Старик река, этот старый добрый река,
He mus' know sumpin', but don't say nuthin'
Он, должно быть, кое-что знает, но ничего не говорит,
He jes' keeps rollin'
Он просто катится,
He keeps on rollin' along
Он катится дальше.
He don' plant taters, he don't plant cotton
Он не сажает картошку, он не сажает хлопок,
An' dem dat plants' em is soon forgotten
И те, кто их сажает, скоро забываются,
But ol'man river
Но старик река,
He jes' keeps rollin' along
Он просто катится дальше.
You an' me, we sweat an' strain
Ты и я, мы потеем и надрываемся,
Body all achin' an' wracked wid pain,
Все тело болит и разрывается от боли,
Tote dat barge! Lif' dat bale!
Тащи эту баржу! Поднимай эту кипу!
Git a little drunk an' you lands in jail
Немного перепил, и ты угодишь в тюрьму.
Ah gits weary an' sick of tryin'
Ах, я устал и мне надоело пытаться,
Ah'm tired of livin' an' skeered of dyin'
Я устал жить и боюсь умереть,
But ol' man river
Но старик река,
He jes' keeps rolling' along
Он просто катится дальше.
Niggers all work on de Mississippi**
Негры все работают на Миссисипи,
Niggers all work while de white folks play**
Негры все работают, пока белые развлекаются,
Pullin' dose boats from de dawn to sunset
Тянут эти лодки с рассвета до заката,
Gittin' no rest till de judgement day
Не получая отдыха до судного дня.
(Don't look up an' don't look down)
(Не смотри вверх и не смотри вниз),
(You don' dar'st make de white boss frown)
(Ты не смеешь заставлять белого босса хмуриться),
(Bend your knees an' bow your head)
(Согни колени и склони голову),
(An' pull dat rope until you're dead)
тяни эту веревку, пока не умрешь).
Let me go 'way from the Mississippi
Уведи меня подальше от Миссисипи,
Let me go 'way from de white man boss
Уведи меня подальше от белого босса,
Show me dat stream called de river Jordan
Покажи мне тот поток, который называют рекой Иордан,
Dat's de ol' stream dat I long to cross
Это тот старый поток, который я жажду пересечь.
(Ol' man river, dat ol' man river)
(Старик река, тот старый добрый река),
(He mus' know sumpin', but don't say nothin')
(Он, должно быть, кое-что знает, но ничего не говорит),
(He just keeps rollin')
(Он просто катится),
(He keeps on rollin' along)
(Он катится дальше).
Long, low river
Длинная, не глубокая река
Forever keeps rollin'
Вечно катится.
(Don' plant taters, he don' plant cotton)
(Не сажает картошку, он не сажает хлопок),
(And dem dat plants' em is soon forgotten)
те, кто их сажает, скоро забываются),
(But ol' man river
(Но старик река,
(He jes' keeps rollin' along)
(Он просто катится дальше).
Long low river
Длинная, не глубокая река
Keeps singin' dis song
Продолжает петь эту песню.
You an' me, we sweat an' strain
Ты и я, мы потеем и надрываемся,
Body all achin' and wracked wid pain
Все тело болит и разрывается от боли,
Tote dat barge! Lift dat bale!
Тащи эту баржу! Поднимай эту кипу!
Git a little drunk and ya lands in jail
Немного перепил, и ты угодишь в тюрьму.
Ah gits weary an' sick o' tryin'
Ах, я устал и мне надоело пытаться,
Ah'm tired o livin' an' skeered o' dyin'
Я устал жить и боюсь умереть,
But ol' man river
Но старик река,
He jes' keeps rollin' along!
Он просто катится дальше!





Writer(s): Oscar Ii Hammerstein, Jerome Kern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.