Lou Rawls - Peace In the Valley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Rawls - Peace In the Valley




Peace In the Valley
Умиротворение в долине
Oh well, I'm tired and so weary
О, я так устал, изможден,
But I must go alone
Но мне нужно идти одному,
Till the Lord comes and calls, calls me away, oh yes
Пока Господь не придет и не позовет меня, да
Well the morning's so bright
Утро такое светлое,
And the lamp is alight
Лампа горит,
And the night, night is as black as the sea, oh yes
А ночь черная, как море, да.
There will be peace in the valley for me, some day
Будет умиротворение в долине для меня однажды,
There will be peace in the valley for me, oh Lord I pray
Будет умиротворение в долине для меня, о Господи, молю,
There'll be no sadness, no sorrow
Не будет печали, не будет горя,
No trouble, trouble I see
Никаких невзгод я не увижу,
There will be peace in the valley for me, for me
Будет умиротворение в долине для меня, для меня.
Well the bear will be gentle
Медведь станет ручным,
And the wolves will be tame
И волки станут кроткими,
And the lion shall lay down by the lamb, oh yes
И лев ляжет рядом с ягненком, да,
And the beasts from the wild
И звери из леса
Shall be lit by a child
Будут освещены ребенком,
And I'll be changed, changed from this creature that I am, oh yes
И я изменюсь, изменюсь от того существа, которым являюсь, да.
There will be peace in the valley for me, some day
Будет умиротворение в долине для меня однажды,
There will be peace in the valley for me, oh Lord I pray
Будет умиротворение в долине для меня, о Господи, молю,
There'll be no sadness, no sorrow
Не будет печали, не будет горя,
No trouble, trouble I see
Никаких невзгод я не увижу,
There will be peace in the valley for me, for me
Будет умиротворение в долине для меня, для меня.





Writer(s): Thomas A. Dorsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.