Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Years of Torture
Zwei Jahre der Qual
I
met
my
old
lover
Ich
traf
meine
alte
Geliebte
On
the
street
last
night
auf
der
Straße
letzte
Nacht
She
seemed
so
glad
to
see
me
Sie
schien
so
froh,
mich
zu
sehen
I
just
smiled
Ich
lächelte
nur
And
we
talked
about
some
old
times
Und
wir
sprachen
über
alte
Zeiten
And
we
drank
ourselves
some
beers
Und
wir
tranken
ein
paar
Bier
Still
crazy
afler
all
these
years
Immer
noch
verrückt
nach
all
den
Jahren
Still
crazy
after
all
these
years
Immer
noch
verrückt
nach
all
den
Jahren
I'm
not
the
kind
of
man
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann
Who
tends
to
socialize
der
dazu
neigt,
Kontakte
zu
knüpfen
I
seem
to
lean
on
Ich
scheine
mich
auf
Old
familiar
ways
alte,
vertraute
Wege
zu
stützen
And
I
aint
no
fool
for
love
songs
Und
ich
bin
kein
Narr
für
Liebeslieder
That
whisper
in
my
ears
die
mir
ins
Ohr
flüstern
Still
crazy
after
all
these
years
Immer
noch
verrückt
nach
all
den
Jahren
Still
crazy
after
all
these
years
Immer
noch
verrückt
nach
all
den
Jahren
Four
in
the
morning
Vier
Uhr
morgens
Crapped
out
Fix
und
fertig
Longing
my
life
away
Sehne
mein
Leben
fort
I'll
never
worry
Ich
werde
mir
nie
Sorgen
machen
Why
should
l?
Warum
sollte
ich?
Its
all
gonna
fade
Es
wird
alles
verblassen
Now
I
sit
by
my
window
Jetzt
sitze
ich
an
meinem
Fenster
And
I
watch
the
cars
Und
ich
beobachte
die
Autos
I
fear
I'll
do
some
damage
Ich
fürchte,
ich
werde
Schaden
anrichten
One
fine
day
eines
schönen
Tages
But
I
would
not
be
convicted
Aber
ich
würde
nicht
verurteilt
werden
By
a
jury
of
my
peers
von
einer
Jury
aus
meinesgleichen
Still
crazy
Immer
noch
verrückt
Still
crazy
Immer
noch
verrückt
Still
crazy
after
all
these
years
Immer
noch
verrückt
nach
all
den
Jahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy Mayfield, Charles Morris
Album
At Last
date de sortie
14-06-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.