Lou Rawls - Your Good Thing (Is About To End) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Rawls - Your Good Thing (Is About To End)




I don't have to beg you to hold me
Мне не нужно умолять тебя обнять меня.
'Cause somebody else will
Потому что это сделает кто-то другой .
You don't have to love me, when I want it
Тебе не обязательно любить меня, когда я этого хочу,
'Cause somebody else will
потому что это сделает кто-то другой.
Your so-called friends say you don't need it
Твои так называемые друзья говорят, что тебе это не нужно.
But all the time they're trying to get it
Но они все время пытаются заполучить его.
I said, you better look out
Я сказал: "Берегись!"
Your good thing's about to come to an end
Твое хорошее дело подходит к концу.
Yeah, baby, I'm talkin' about your real good thing's
Да, детка, я говорю о твоих действительно хороших вещах.
About to come to an end
Вот-вот придет конец.
All those nights I watched the four walls
Все эти ночи я наблюдал за четырьмя стенами.
I didn't have to watch them all alone
Я не должна была смотреть на них в одиночестве.
Whenever someone said they wanted me
Всякий раз, когда кто-то говорил, что хочет меня.
I didn't have to tell them, I was your very own
Мне не нужно было говорить им, что я принадлежу только тебе.
You have all the love I've got, baby
У тебя есть вся любовь, которая есть у меня, детка.
And even ice melts to water when it gets hot
И даже лед превращается в воду, когда становится жарко.
Hey, you better look out
Эй, лучше Берегись!
Your good thing's about to come to an end
Твое хорошее дело подходит к концу.
I'm talkin' about your real good thing's
Я говорю о твоих действительно хороших вещах.
About to come to an end, baby
Вот-вот придет конец, детка.
Don't let no one turn you away from me though
Не позволяй никому отвратить тебя от меня.





Writer(s): D. Porter, I. Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.