Lou Rawls - Your Good Thing (Is About To End) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Rawls - Your Good Thing (Is About To End)




Your Good Thing (Is About To End)
Твоя сладкая жизнь (скоро закончится)
I don't have to beg you to hold me
Мне не нужно умолять тебя обнять меня,
'Cause somebody else will
Ведь кто-то другой это сделает.
You don't have to love me, when I want it
Тебе не обязательно любить меня, когда я этого хочу,
'Cause somebody else will
Ведь кто-то другой будет.
Your so-called friends say you don't need it
Твои так называемые друзья говорят, что тебе это не нужно,
But all the time they're trying to get it
Но все это время они сами пытаются это получить.
I said, you better look out
Я сказал, тебе лучше быть осторожной,
Your good thing's about to come to an end
Твоя сладкая жизнь подходит к концу.
Yeah, baby, I'm talkin' about your real good thing's
Да, детка, я говорю о том, что твоя настоящая сладкая жизнь
About to come to an end
Подходит к концу.
All those nights I watched the four walls
Все эти ночи я смотрел на четыре стены,
I didn't have to watch them all alone
Мне не нужно было смотреть на них в одиночестве.
Whenever someone said they wanted me
Всякий раз, когда кто-то говорил, что хочет меня,
I didn't have to tell them, I was your very own
Мне не нужно было говорить им, что я полностью твой.
You have all the love I've got, baby
У тебя вся моя любовь, детка,
And even ice melts to water when it gets hot
И даже лед тает, когда становится жарко.
Hey, you better look out
Эй, тебе лучше быть осторожной,
Your good thing's about to come to an end
Твоя сладкая жизнь подходит к концу.
I'm talkin' about your real good thing's
Я говорю о том, что твоя настоящая сладкая жизнь
About to come to an end, baby
Подходит к концу, детка.
Don't let no one turn you away from me though
Не позволяй никому отворачивать тебя от меня.





Writer(s): D. Porter, I. Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.