Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock 'n Roll
Rock 'n' Roll
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
Jenny
sagte,
als
sie
gerade
fünf
Jahre
alt
war
You
know
there's
nothin'
happening
at
all
Weißt
du,
es
ist
überhaupt
nichts
los
Every
time
she
put
on
the
radio
Jedes
Mal,
wenn
sie
das
Radio
anmachte
There
was
nothin'
goin'
down
at
all
War
da
überhaupt
nichts
los
One
fine
mornin',
she
puts
on
a
New
York
station
Eines
schönen
Morgens
schaltet
sie
einen
New
Yorker
Sender
ein
And
she
couldn't
believe
what
she
heard
at
all
Und
sie
konnte
überhaupt
nicht
glauben,
was
sie
hörte
She
started
dancin'
to
that
fine-fine-fine-fine
music
Sie
fing
an
zu
dieser
feinen-feinen-feinen-feinen
Musik
zu
tanzen
Ooohhh,
her
life
was
saved
by
rock
'n'
roll
Ooohhh,
ihr
Leben
wurde
durch
Rock
'n'
Roll
gerettet
Hey
baby,
rock
'n'
roll
Hey
Baby,
Rock
'n'
Roll
Despite
all
the
amputation
Trotz
all
der
Amputation
You
could
dance
to
a
rock
'n'
roll
station
Konntest
du
zu
einem
Rock
'n'
Roll-Sender
tanzen
And
it
was
all
right
Und
es
war
in
Ordnung
It
was
all
right
Es
war
in
Ordnung
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
Jenny
sagte,
als
sie
gerade
fünf
Jahre
alt
war
You
know
there's
nothin'
happening
at
all
Weißt
du,
es
ist
überhaupt
nichts
los
Two
TV
sets,
two
Cadillac
cars
Zwei
Fernseher,
zwei
Cadillac-Autos
Ahhh,
hey,
ain't
help
me
nothin'
at
all
Ahhh,
hey,
helfen
mir
überhaupt
nicht
One
fine
morning,
she
heard
on
a
New
York
station
Eines
schönen
Morgens
hörte
sie
auf
einem
New
Yorker
Sender
She
couldn't
believe
what
she
heard
at
all
Sie
konnte
überhaupt
nicht
glauben,
was
sie
hörte
Despite
the
amputation
Trotz
der
Amputation
You
could
dance
to
a
rock
'n'
roll
station
Konntest
du
zu
einem
Rock
'n'
Roll-Sender
tanzen
It
was
all
right
Es
war
in
Ordnung
It
was
all
right
Es
war
in
Ordnung
Oh,
now
here
she
comes
now-now
Oh,
jetzt
kommt
sie
jetzt-jetzt
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
Jenny
sagte,
als
sie
gerade
fünf
Jahre
alt
war
You
know
there's
nothin'
happening
at
all
Weißt
du,
es
ist
überhaupt
nichts
los
Yeah,
every
time
she
put
on
the
radio
Ja,
jedes
Mal,
wenn
sie
das
Radio
anmachte
There
was
nothin'
goin'
down
at
all
War
da
überhaupt
nichts
los
Then
one
fine
morning,
she
put
on
a
New
York
station
Dann,
eines
schönen
Morgens,
schaltete
sie
einen
New
Yorker
Sender
ein
And
she
couldn't
believe
what
she
heard
at
all
Und
sie
konnte
überhaupt
nicht
glauben,
was
sie
hörte
She
started
dancing
to
that
fine-fine
music
Sie
fing
an
zu
dieser
feinen-feinen
Musik
zu
tanzen
Ahh,
her
life
was
saved
by
rock
'n'
roll
Ahh,
ihr
Leben
wurde
durch
Rock
'n'
Roll
gerettet
Rock
'n'
roll
Rock
'n'
Roll
Despite
all
the
amputation
Trotz
all
der
Amputation
You
could
dance
to
the
rock
'n'
roll
station
Konntest
du
zum
Rock
'n'
Roll-Sender
tanzen
It's
all
right,
all
right
Es
ist
in
Ordnung,
in
Ordnung
All
right,
all
right
In
Ordnung,
in
Ordnung
All
right,
it's
all
right
In
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
All
right,
all
right
In
Ordnung,
in
Ordnung
Baby,
baby,
ooohhh
Baby,
Baby,
ooohhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.