Paroles et traduction Lou Reed - Baton Rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
think
of
you
Baton
Rouge
Когда
я
думаю
о
тебе,
Батон-Руж,
I
think
of
a
mariachi
band
Я
вспоминаю
ансамбль
мариачи,
I
think
of
sixteen
and
a
crisp
green
football
field
Вспоминаю
шестнадцать
лет
и
свежее
зеленое
футбольное
поле,
I
think
of
a
girl
I
never
had
Вспоминаю
девушку,
которой
у
меня
никогда
не
было.
When
I
think
of
you
Baton
Rouge
Когда
я
думаю
о
тебе,
Батон-Руж,
I
think
of
a
back
seat
in
a
car
Я
вспоминаю
заднее
сиденье
машины,
Windows
are
foggy
and
so
are
we
Запотевшие
окна,
и
мы
тоже
запотевшие,
As
the
police
asked
for
our
i.d.
Пока
полиция
проверяла
наши
документы.
So
helpless
Так
беспомощен,
So
helpless
Так
беспомощен,
Ooohhh,
ooohhh,
so
helpless
Ооооо,
ооооо,
так
беспомощен,
Ooohhh,
so
helpless
Ооооо,
так
беспомощен,
Ooohhh,
so
helpless
Ооооо,
так
беспомощен,
So
helpless
Так
беспомощен.
Well
I
once
had
a
car
lost
it
in
a
divorce
У
меня
когда-то
была
машина,
потерял
ее
при
разводе,
The
judge
was
a
woman
of
course
Судья,
конечно
же,
была
женщиной,
She
said
give
her
the
car
and
the
house
and
your
taste
Она
сказала:
"Отдай
ей
машину,
дом
и
свой
вкус",
Or
else
I
set
the
trial
date
Или
я
назначу
дату
суда.
So
now
when
I
think
of
you
Baton
Rouge
Теперь,
когда
я
думаю
о
тебе,
Батон-Руж,
And
the
deep
southern
belles
with
their
touch
И
о
южных
красавицах
с
их
прикосновениями,
I
wonder
where
love
ends
and
hate
starts
to
blush
Я
задаюсь
вопросом,
где
кончается
любовь
и
начинает
краснеть
ненависть
In
the
fields
in
the
swamps
in
the
rush
В
полях,
в
болотах,
в
спешке,
In
the
terra-cotta
cobwebs
of
your
mind
В
терракотовых
паутинах
твоего
разума.
When
did
you
start
seeing
me
as
a
spider
spinning
web
Когда
ты
начала
видеть
во
мне
паука,
плетущего
паутину
Of
malicious
intent
and
you
as
poor,
poor
me
Злых
намерений,
а
в
себе
— бедную,
бедную
жертву?
At
the
fire
at
the
joint,
this
disinterred
and
broken
mount
У
костра,
в
баре,
на
этом
раскопанном
и
разрушенном
холме,
In
the
bedroom
in
the
house
where
we
were
unmarried
В
спальне,
в
доме,
где
мы
жили,
не
будучи
женатыми.
So
helpless,
so
helpless
Так
беспомощен,
так
беспомощен,
So
helpless
Так
беспомощен,
So
helpless,
so
helpless
Так
беспомощен,
так
беспомощен,
So
helpless
Так
беспомощен.
When
was
I
the
villain
in
your
heart
Когда
я
стал
злодеем
в
твоем
сердце,
Putting
the
brake
on
your
start
Мешающим
твоему
старту?
You
slapped
my
face
and
cried
and
screamed
Ты
ударила
меня
по
лицу,
плакала
и
кричала,
That′s
what
marriage
came
to
mean
Вот
что
стало
означать
брак,
The
bitterest
ending
of
a
dream
Самый
горький
конец
мечты.
You
wanted
children
and
I
did
not
Ты
хотела
детей,
а
я
нет,
Was
that
what
it
was
all
about
В
этом
ли
было
все
дело?
You
might
get
a
laugh
when
you
hear
me
shout
Может,
ты
посмеешься,
когда
услышишь
мой
крик,
You
might
get
a
laugh
when
you
hear
me
shout
Может,
ты
посмеешься,
когда
услышишь
мой
крик.
So
helpless,
so
helpless
Так
беспомощен,
так
беспомощен,
So
helpless
Так
беспомощен,
So
helpless,
so
helpless
Так
беспомощен,
так
беспомощен,
So
helpless
Так
беспомощен.
Sometimes
when
I
think
of
Baton
Rouge
Иногда,
когда
я
думаю
о
Батон-Руж,
I
see
us
with
two
and
a
half
strapping
sons
Я
вижу
нас
с
двумя
с
половиной
крепкими
сыновьями,
One
and
a
half
flushed
daughters
preparing
to
marry
Полутора
румяными
дочерьми,
готовящимися
к
свадьбе,
And
two
fat
grandsons
I
can
barely
carry
И
двумя
толстыми
внуками,
которых
я
едва
могу
поднять.
Daddy,
uncle,
family
gathered
there
for
grace
Папа,
дядя,
семья
собралась
за
столом,
A
dog
in
a
barbecue
pit
goes
up
in
space
Собака
в
мангале
взлетает
в
космос,
The
dream
recedes
in
the
morning
with
a
bad
aftertaste
Сон
отступает
утром
с
неприятным
послевкусием,
And
I'm
back
in
the
big
city
worn
from
the
race
of
the
chase
И
я
снова
в
большом
городе,
измотанный
гонкой
преследования.
What
a
waste
Какая
пустая
трата
времени.
So
thanks
for
the
card
the
announcement
of
child
Спасибо
за
открытку
с
известием
о
ребенке,
And
I
must
say
you
and
sam
look
great
И
должен
сказать,
вы
с
Сэмом
отлично
выглядите.
Your
daughter′s
gleaming
in
that
white
wedding
dress
with
pride
Твоя
дочь
сияет
в
белом
свадебном
платье
с
гордостью,
Sad
to
say
I
could
never
bring
that
to
you
that
wide
smile
Грустно
признавать,
но
я
никогда
не
смог
бы
подарить
тебе
эту
широкую
улыбку.
So
I
try
not
to
think
of
baton
rouge
Поэтому
я
стараюсь
не
думать
о
Батон-Руж,
Or
of
a,
of
a,
of
a
mariachi
band
Или
об,
об,
об
ансамбле
мариачи,
Or
of
sixteen
and
a
crisp
green
football
field
Или
о
шестнадцати
годах
и
свежем
зеленом
футбольном
поле,
And
the
girl,
and
the
girl
I
never
had
И
о
девушке,
и
о
девушке,
которой
у
меня
никогда
не
было.
So
helpless,
so
helpless
Так
беспомощен,
так
беспомощен,
So
helpless
Так
беспомощен,
So
helpless,
so
helpless
Так
беспомощен,
так
беспомощен,
So
helpless.
Так
беспомощен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Album
Ecstasy
date de sortie
07-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.