Paroles et traduction Lou Reed - Dirty Blvd. - 2020 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Blvd. - 2020 Remaster
Грязный Бульвар - Ремастеринг 2020
Pedro
lives
out
of
the
Wilshire
Hotel
Педро
живёт
в
отеле
«Уилшир»
He
looks
out
a
window
without
glass
Он
смотрит
в
окно
без
стекла,
The
walls
are
made
of
cardboard,
newspapers
on
his
feet
Стены
из
картона,
газеты
вместо
обуви
на
ногах.
And
his
father
beats
him
'cause
he's
too
tired
to
beg
А
его
отец
бьёт
его,
потому
что
слишком
устал,
чтобы
идти
побираться.
He's
got
nine
brothers
and
sisters
У
него
девять
братьев
и
сестер,
They're
brought
up
on
their
knees
Их
воспитывают
на
коленях.
It's
hard
to
run
when
a
coat
hanger
beats
you
on
the
thighs
Трудно
бегать,
когда
тебя
бьют
по
бёдрам
вешалкой.
Pedro
dreams
of
being
older
and
killing
the
old
man
Педро
мечтает
стать
старше
и
убить
старика,
But
that's
a
slim
chance,
he's
going
to
the
boulevard
Но
у
него
мало
шансов,
он
отправляется
на
бульвар.
He's
gonna
end
up
on
the
dirty
boulevard
Он
окажется
на
грязном
бульваре,
He's
going
out
to
the
dirty
boulevard
Он
выходит
на
грязный
бульвар,
He's
going
down
to
the
dirty
boulevard
Он
идёт
на
грязный
бульвар.
This
room
cost
$2,000
dollars
a
month
Эта
комната
стоит
2000
долларов
в
месяц,
You
can
believe
it,
man,
it's
true
Можешь
поверить,
милая,
это
правда.
Somewhere
a
landlord's
laughing
'til
he
wets
his
pants
Где-то
арендодатель
смеётся,
пока
не
описается.
No
one
dreams
of
being
a
doctor
or
a
lawyer
or
anything
Никто
не
мечтает
стать
врачом,
юристом
или
кем-то
ещё.
They
dream
of
dealing
on
the
dirty
boulevard
Они
мечтают
о
том,
чтобы
приторговывать
на
грязном
бульваре.
"Give
me
your
hungry,
your
tired,
your
poor,
I'll
piss
on
'em"
«Дайте
мне
ваших
голодных,
ваших
усталых,
ваших
бедных,
я
на
них
пописаю»,
—
That's
what
the
statue
of
bigotry
says
Вот
что
говорит
статуя
ханжества.
Your
poor
huddled
masses,
let's
club
'em
to
death
Ваши
бедные,
жалкие
людишки,
давайте
забьём
их
до
смерти
And
get
it
over
with
and
just
dump
'em
on
the
boulevard
И
покончим
с
этим,
просто
выбросим
их
на
бульвар.
Get
'em
out
on
the
dirty
boulevard
Вытащите
их
на
грязный
бульвар,
Going
out
to
the
dirty
boulevard
Уходят
на
грязный
бульвар,
They're
going
down
on
the
dirty
boulevard
Они
спускаются
на
грязный
бульвар,
Outside
it's
a
bright
night,
there's
an
opera
at
Lincoln
Center
На
улице
яркая
ночь,
в
Линкольн-центре
опера,
Movie
stars
arrive
by
limousine
Кинозвёзды
прибывают
на
лимузинах,
The
klieg
lights
shoot
up
over
the
skyline
of
Manhattan
Прожекторы
бьют
в
небо
над
Манхэттеном,
But
the
lights
are
out
on
the
mean
streets
Но
огни
не
горят
на
подлых
улицах.
A
small
kid
stands
by
the
Lincoln
Tunnel
Маленький
мальчик
стоит
у
тоннеля
Линкольна,
He
is
selling
plastic
roses
for
a
buck
Он
продаёт
пластиковые
розы
за
доллар.
The
traffic's
backed
up
to
39th
street
Пробка
тянется
до
39-й
улицы,
The
TV
whores
are
calling
the
cops
out
for
a
suck
Телевизионные
шлюхи
вызывают
копов,
чтобы
отсосать.
And
back
at
the
Wilshire,
Pedro
sits
there
dreaming
А
в
«Уилшире»
Педро
сидит
и
мечтает,
He's
found
a
book
on
magic
in
a
garbage
can
Он
нашёл
книгу
о
магии
в
мусорном
баке.
He
looks
at
the
pictures
and
stares
up
at
the
cracked
ceiling
Он
смотрит
на
картинки
и
смотрит
на
потрескавшийся
потолок.
"At
the
count
of
three,"
he
says,
"I
hope
I
can
disappear"
«На
счёт
три»,
— говорит
он,
— «Надеюсь,
я
смогу
исчезнуть».
And
fly,
fly
away
from
this
dirty
boulevard
И
улететь,
улететь
подальше
от
этого
грязного
бульвара,
I
want
to
fly
from
dirty
boulevard
Я
хочу
улететь
с
грязного
бульвара,
I
wanna
fly
from
dirty
boulevard
Я
хочу
улететь
с
грязного
бульвара,
I
want
to
fly,
fly,
fly,
fly
from
dirty
boulevard
Я
хочу
улететь,
улететь,
улететь,
улететь
с
грязного
бульвара.
I
wanna
fly
away
Я
хочу
улететь,
I
wanna
fly
Я
хочу
лететь,
Fly,
fly
away
Лететь,
улететь,
I
wanna
fly
Я
хочу
лететь,
Fly,
fly
away
Лететь,
улететь.
(Fly,
fly,
fly
away)
fly,
fly
away
(fly
it
all
away)
(Лететь,
лететь,
улететь)
лететь,
улететь
(улететь
от
всего
этого),
(Fly,
fly,
fly
away)
fly,
fly
away
(Лететь,
лететь,
улететь)
лететь,
улететь,
(Fly,
fly,
fly
away)
fly
away
(I
wanna
fly
away)
(Лететь,
лететь,
улететь)
улететь
(Я
хочу
улететь),
(Fly,
fly,
fly
away)
I
wanna
fly,
I'm
gonna
fly
away
(Лететь,
лететь,
улететь)
Я
хочу
лететь,
я
улечу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
1
Sweet Jane - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
2
Romeo Had Juliette - 2020 Remaster
3
Hold On - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
4
Good Evening Mr. Waldheim - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
5
Xmas in February - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
6
Strawman - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
7
Dime Store Mystery - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
8
Romeo Had Juliette - Single Version
9
Dirty Blvd. - Work Tape
10
Dirty Blvd. - Rough Mix
11
Sick of You - Live at the Tower Theatre, Upper Darby, PA, 3/17/1989
12
Endless Cycle - Work Tape
13
Beginning of a Great Adventure - Rough Mix
14
Busload of Faith - Acoustic Version
15
Sick of You - Work Tape
16
Sick of You - Rough Mix
17
Hold On - Rough Mix
18
Strawman - Rough Mix
19
The Room
20
Last Great American Whale - Work Tape
21
Walk on the Wild Side - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
22
Busload of Faith - Live at the Falconer Theatre, Copenhagen, Denmark, 6/9/1989
23
Last Great American Whale - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
24
Halloween Parade - 2020 Remaster
25
Dirty Blvd. - 2020 Remaster
26
Endless Cycle - 2020 Remaster
27
There Is No Time - 2020 Remaster
28
Last Great American Whale - 2020 Remaster
29
Beginning of a Great Adventure - 2020 Remaster
30
Busload of Faith - 2020 Remaster
31
Sick of You - 2020 Remaster
32
Beginning of a Great Adventure - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
33
Hold On - 2020 Remaster
34
Xmas in February - 2020 Remaster
35
Strawman - 2020 Remaster
36
Dime Store Mystery - 2020 Remaster
37
Romeo Had Juliette - Live at Warner Theatre, Washington, DC 3/14/1989
38
Halloween Parade - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
39
Dirty Blvd. - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/14/89
40
Endless Cycle - Live at the Warner Theatre, Washington, DC, 3/14/1989
41
There Is No Time - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
42
Good Evening Mr. Waldeheim - 2020 Remaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.