Lou Reed - Dirty Blvd. (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Dirty Blvd. (Live)




Dirty Blvd. (Live)
Грязный бульвар (концертная запись)
Pedro lives out of the Wilshire Hotel
Педро живет в отеле «Уилшир», милая,
He looks out a window without glass
Он смотрит в окно без стекла,
And the walls are made of cardboard, newspapers on his feet
Стены из картона, на ногах газеты,
And his father beats him ′cause he's too tired to beg
А отец бьет его, потому что слишком устал просить милостыню.
He′s got nine brothers and sisters
У него девять братьев и сестер,
They're brought up on their knees
Они воспитаны на коленях,
It's hard to run when a coat hanger beats you on the thighs
Трудно бежать, когда тебя бьют по бедрам вешалкой,
Pedro dreams of being older and killing the old man
Педро мечтает стать старше и убить старика,
But that′s a slim chance
Но это маловероятно,
He′s going to the boulevard
Он идет на бульвар.
He's gonna end up on the dirty boulevard
Он окажется на грязном бульваре,
He′s going out to the dirty boulevard
Он идет на грязный бульвар,
He's going down to the dirty boulevard
Он спускается на грязный бульвар.
This room cost two thousand dollars a month
Этот номер стоит две тысячи долларов в месяц,
You can believe it, man, it′s true
Можешь поверить, дорогая, это правда,
Somewhere there's a landlord′s laughing 'til he wets his pants
Где-то есть домовладелец, который смеется до мокрых штанов,
No one dreams of being a doctor or a lawyer or anything
Никто не мечтает стать врачом, юристом или кем-то еще,
They dream of dealing on the dirty boulevard
Они мечтают торговать на грязном бульваре.
Give me your hungry, your tired, your poor, I'll piss on ′em
Дайте мне ваших голодных, ваших усталых, ваших бедных, я на них помочусь,
That′s what the Statue of Bigotry says
Вот что говорит Статуя Ханжества,
Your poor huddled masses
Ваши бедные, жалкие массы,
Let's club ′em to death
Давайте забьем их до смерти,
And get it over with and just dump 'em on the boulevard
И покончим с этим, просто выбросим их на бульвар.
Get ′em out on the dirty boulevard
Выбросьте их на грязный бульвар,
Goin' out to the dirty boulevard
Идут на грязный бульвар,
They′re going down on the dirty boulevard
Они идут на грязный бульвар,
Goin' out
Идут.
Outside, it's a bright night
На улице светлая ночь,
There′s an opera at Lincoln Center
В Линкольн-центре идет опера,
Movie stars arrive by limousine
Кинозвезды прибывают на лимузинах,
The klieg lights shoot up over the skyline of Manhattan
Прожекторы освещают горизонт Манхэттена,
But the lights are out on the mean streets
Но на подлых улицах свет погас.
A small kid stands by the Lincoln Tunnel
Маленький ребенок стоит у туннеля Линкольна,
He′s selling plastic roses for a buck
Он продает пластиковые розы за доллар,
The traffic's backed up to 39th Street
Пробка до 39-й улицы,
The TV whores are calling the cops out for a suck
Телевизионные шлюхи вызывают копов для минета.
And back at the Wilshire, Pedro sits there dreaming
А в «Уилшире» Педро сидит и мечтает,
He′s found a book on magic in a garbage can
Он нашел книгу по магии в мусорном баке,
He looks at the pictures
Он смотрит на картинки,
And stares up at the cracked ceiling
И смотрит на потрескавшийся потолок,
"At the count of 3," he says
"На счет три", - говорит он,
"I hope I can disappear"
"Надеюсь, я смогу исчезнуть".
And fly, fly away from this dirty boulevard
И улететь, улететь с этого грязного бульвара,
I want to fly from the dirty boulevard
Я хочу улететь с грязного бульвара,
I want to fly from the dirty boulevard
Я хочу улететь с грязного бульвара,
I want to fly-fly-fly-fly from the dirty boulevard
Я хочу улететь-улететь-улететь-улететь с грязного бульвара.
I want to fly away
Я хочу улететь,
I want to fly
Я хочу улететь,
Fly, fly away
Улететь, улететь,
I want to fly
Я хочу улететь,
Fly, fly away
Улететь, улететь,
Fly, fly away
Улететь, улететь,
Fly, fly away
Улететь, улететь,
Fly, fly away
Улететь, улететь,
I want to fly
Я хочу улететь.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.