Lou Reed - Dirty Blvd. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Dirty Blvd.




Pedro lives out of the Wilshire Hotel
Педро живет в отеле Уилшир.
He looks out a window without glass
Он смотрит в окно без стекла.
And the walls are made of cardboard, newspapers on his feet
А стены сделаны из картона, на ногах газеты.
And his father beats him 'cause he's too tired to beg
И отец бьет его, потому что он слишком устал, чтобы просить милостыню.
He's got 9 brothers and sisters
У него 9 братьев и сестер.
They're brought up on their knees
Их воспитывают на коленях.
It's hard to run when a coat hanger beats you on the thighs
Трудно бежать, когда вешалка бьет тебя по бедрам.
Pedro dreams of being older and killing the old man
Педро мечтает стать старше и убить старика.
But that's a slim chance
Но это ничтожный шанс.
He's going to the boulevard
Он идет на бульвар.
He's gonna end up on the dirty boulevard
Он кончит на грязном бульваре.
He's going out to the dirty boulevard
Он выходит на грязный бульвар.
He's going down to the dirty boulevard
Он идет на грязный бульвар.
This room cost $2, 000 a month
Эта комната стоит 2 000 долларов в месяц.
You can believe it, man, it's true
Можешь в это поверить, парень, это правда.
Somewhere there's a landlord's laughing till he wets his pants
Где-то хозяин смеется, пока не обмочит штаны.
No one dreams of being a doctor or a lawyer or anything
Никто не мечтает стать врачом или адвокатом или кем-то еще.
They dream of dealing on the dirty boulevard
Они мечтают торговать на грязном бульваре.
Give me your hungry, your tired, your poor I'll piss on 'em
Отдай мне свою голодную, свою усталую, свою бедную, я помочусь на них.
That's what the Statue of Bigotry says
Вот что говорит статуя фанатизма.
Your poor huddled masses
Ваши бедные сбившиеся в кучу массы
Let's club 'em to death
Давайте забьем их до смерти!
And get it over with and just dump 'em on the boulevard
Покончим с этим и просто выбросим их на бульвар.
Get 'em out on the dirty boulevard
Выведи их на грязный бульвар.
Goin' out to the dirty boulevard
Иду на грязный бульвар.
They're going down on the dirty boulevard
Они едут по грязному бульвару.
Goin' out
Выхожу на улицу
Outside it's a bright night
Снаружи ясная ночь.
There's an opera at Lincoln Center
В Линкольн-центре есть опера.
Movie stars arrive by limousine
Кинозвезды приезжают на лимузинах.
The klieg lights shoot up over the skyline of Manhattan
Огни клига вспыхивают над горизонтом Манхэттена.
But the lights are out on the mean streets
Но огни погасли на грязных улицах.
A small kid stands by the Lincoln Tunnel
Маленький ребенок стоит у туннеля Линкольна.
He's selling plastic roses for a buck
Он продает пластиковые розы за доллар.
The traffic's backed up to 39th Street
Движение перекрыто до 39-й улицы.
The TV whores are calling the cops out for a suck
Телевизионные шлюхи вызывают копов, чтобы они отсосали.
And back at the Wilshire, Pedro sits there dreaming
А там, в Уилшире, Педро сидит и мечтает.
He's found a book on Magic in a garbage can
Он нашел книгу по магии в мусорном баке.
He looks at the pictures
Он смотрит на фотографии.
And stares up at the cracked ceiling
И уставился в потрескавшийся потолок.
At the count of 3,he says
На счет 3 он говорит
I hope I can disappear
: "Надеюсь, я смогу исчезнуть".
And fly, fly away from this dirty boulevard
И лети, лети прочь с этого грязного бульвара.
I want to fly from the dirty boulevard
Я хочу улететь с грязного бульвара.
I want to fly from the dirty boulevard
Я хочу улететь с грязного бульвара.
I want to fly-fly-fly-fly from the dirty boulevard
Я хочу улететь-улететь-улететь с этого грязного бульвара.
I want to fly away
Я хочу улететь.
I want to fly
Я хочу летать.
Fly, fly away
Улетай, улетай!
I want to fly
Я хочу летать.
Fly, fly away
Улетай, улетай!
Fly, fly away
Улетай, улетай!
Fly, fly away
Улетай, улетай!
Fly, fly away
Улетай, улетай!
I want to fly
Я хочу летать.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.