Lou Reed - Doin' the Things That We Want To (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Doin' the Things That We Want To (Live)




Doin' the Things That We Want To (Live)
Делаем то, что хотим (Live)
The other night we went to see sam's play
Другим вечером мы пошли посмотреть пьесу Сэма,
Doin' the things that we want to
Делая то, что мы хотим.
It was very physical it held you to the stage
Она была очень физической, она держала тебя у сцены,
Doin' the things that he wants to
Делая то, что он хочет.
Doin' the things that he wants to
Делая то, что он хочет.
The guy's a cowboy from some rodeo
Этот парень - ковбой с какого-то родео,
Doin' the things that he wants to
Делая то, что он хочет.
The girl had once loved him, but now she want to go
Девушка когда-то любила его, но теперь она хочет уйти,
Doin' the things that she wants to
Делая то, что она хочет.
Doin' the things that she wants to
Делая то, что она хочет.
The man was bullish, the woman was a tease
Мужчина был напорист, женщина дразнила,
Doin' the things that they want to
Делая то, что они хотят.
They fought with their words, their bodies and their deeds
Они боролись своими словами, телами и поступками,
Doin' the things that they want to
Делая то, что они хотят.
When they finished fighting, they exited the stage
Когда они закончили бороться, они покинули сцену,
Doin' the things that they want to
Делая то, что они хотят.
I was firmly struck by the way they had behaved
Меня сильно поразило то, как они себя вели,
Doin' the things that they want to
Делая то, что они хотят.
Doin' the things that they want to
Делая то, что они хотят.
Hey
Эй,
It reminds me of the movies marty made about new york
это напоминает мне фильмы, которые Марти снял о Нью-Йорке,
(Doin' the things that he wants to)
(Делая то, что он хочет.)
Those frank and brutal movies that are so brilliant
Эти откровенные и жестокие фильмы, которые так блестящи,
(Doin' the things that he wants to)
(Делая то, что он хочет.)
"True love" meet "the raging bull"
"Настоящая любовь" встречает "бешеного быка",
(Doin' the things that he wants to)
(Делая то, что он хочет.)
They're very inspirational, I love the things they do
Они очень вдохновляют, мне нравится то, что они делают,
(Doin' the things that he wants to)
(Делая то, что он хочет.)
Doin' the things that I want to
Делая то, что я хочу.
There's not much you hear on the radio today
Сегодня по радио мало что услышишь,
(Doin' the things that we want to)
(Делая то, что мы хотим.)
But you could still see a movie or a play
Но ты всё ещё можешь посмотреть фильм или пьесу,
(Doin' the things that we want to)
(Делая то, что мы хотим.)
Here's to "travis bickle" and here's "johnny boy"
За "Трэвиса Бикла" и за "Джонни Боя",
(Doin' the things that we want to)
(Делая то, что мы хотим.)
Growing up in the mean streets of new york
Выросших на жестоких улицах Нью-Йорка,
(Doin' the things that we want to)
(Делая то, что мы хотим.)
I wrote this song 'cause I'd like to shake your hand
Я написал эту песню, потому что хотел бы пожать вам руку,
(Doin' the things that we want to)
(Делая то, что мы хотим.)
In a way you guys are the best friends I ever had
В каком-то смысле вы, ребята, лучшие друзья, которые у меня когда-либо были,
(Doin' the things that we want to)
(Делая то, что мы хотим.)
Doin' the things that we want to
Делая то, что мы хотим.
That we want to
То, что мы хотим.
A true love
Настоящая любовь.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.