Paroles et traduction Lou Reed - Doin' the Things That We Want To (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin' the Things That We Want To (Live)
Делаем то, что хотим (Live)
The
other
night
we
went
to
see
sam's
play
Другим
вечером
мы
пошли
посмотреть
пьесу
Сэма,
Doin'
the
things
that
we
want
to
Делая
то,
что
мы
хотим.
It
was
very
physical
it
held
you
to
the
stage
Она
была
очень
физической,
она
держала
тебя
у
сцены,
Doin'
the
things
that
he
wants
to
Делая
то,
что
он
хочет.
Doin'
the
things
that
he
wants
to
Делая
то,
что
он
хочет.
The
guy's
a
cowboy
from
some
rodeo
Этот
парень
- ковбой
с
какого-то
родео,
Doin'
the
things
that
he
wants
to
Делая
то,
что
он
хочет.
The
girl
had
once
loved
him,
but
now
she
want
to
go
Девушка
когда-то
любила
его,
но
теперь
она
хочет
уйти,
Doin'
the
things
that
she
wants
to
Делая
то,
что
она
хочет.
Doin'
the
things
that
she
wants
to
Делая
то,
что
она
хочет.
The
man
was
bullish,
the
woman
was
a
tease
Мужчина
был
напорист,
женщина
дразнила,
Doin'
the
things
that
they
want
to
Делая
то,
что
они
хотят.
They
fought
with
their
words,
their
bodies
and
their
deeds
Они
боролись
своими
словами,
телами
и
поступками,
Doin'
the
things
that
they
want
to
Делая
то,
что
они
хотят.
When
they
finished
fighting,
they
exited
the
stage
Когда
они
закончили
бороться,
они
покинули
сцену,
Doin'
the
things
that
they
want
to
Делая
то,
что
они
хотят.
I
was
firmly
struck
by
the
way
they
had
behaved
Меня
сильно
поразило
то,
как
они
себя
вели,
Doin'
the
things
that
they
want
to
Делая
то,
что
они
хотят.
Doin'
the
things
that
they
want
to
Делая
то,
что
они
хотят.
It
reminds
me
of
the
movies
marty
made
about
new
york
это
напоминает
мне
фильмы,
которые
Марти
снял
о
Нью-Йорке,
(Doin'
the
things
that
he
wants
to)
(Делая
то,
что
он
хочет.)
Those
frank
and
brutal
movies
that
are
so
brilliant
Эти
откровенные
и
жестокие
фильмы,
которые
так
блестящи,
(Doin'
the
things
that
he
wants
to)
(Делая
то,
что
он
хочет.)
"True
love"
meet
"the
raging
bull"
"Настоящая
любовь"
встречает
"бешеного
быка",
(Doin'
the
things
that
he
wants
to)
(Делая
то,
что
он
хочет.)
They're
very
inspirational,
I
love
the
things
they
do
Они
очень
вдохновляют,
мне
нравится
то,
что
они
делают,
(Doin'
the
things
that
he
wants
to)
(Делая
то,
что
он
хочет.)
Doin'
the
things
that
I
want
to
Делая
то,
что
я
хочу.
There's
not
much
you
hear
on
the
radio
today
Сегодня
по
радио
мало
что
услышишь,
(Doin'
the
things
that
we
want
to)
(Делая
то,
что
мы
хотим.)
But
you
could
still
see
a
movie
or
a
play
Но
ты
всё
ещё
можешь
посмотреть
фильм
или
пьесу,
(Doin'
the
things
that
we
want
to)
(Делая
то,
что
мы
хотим.)
Here's
to
"travis
bickle"
and
here's
"johnny
boy"
За
"Трэвиса
Бикла"
и
за
"Джонни
Боя",
(Doin'
the
things
that
we
want
to)
(Делая
то,
что
мы
хотим.)
Growing
up
in
the
mean
streets
of
new
york
Выросших
на
жестоких
улицах
Нью-Йорка,
(Doin'
the
things
that
we
want
to)
(Делая
то,
что
мы
хотим.)
I
wrote
this
song
'cause
I'd
like
to
shake
your
hand
Я
написал
эту
песню,
потому
что
хотел
бы
пожать
вам
руку,
(Doin'
the
things
that
we
want
to)
(Делая
то,
что
мы
хотим.)
In
a
way
you
guys
are
the
best
friends
I
ever
had
В
каком-то
смысле
вы,
ребята,
лучшие
друзья,
которые
у
меня
когда-либо
были,
(Doin'
the
things
that
we
want
to)
(Делая
то,
что
мы
хотим.)
Doin'
the
things
that
we
want
to
Делая
то,
что
мы
хотим.
That
we
want
to
То,
что
мы
хотим.
A
true
love
Настоящая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.