Paroles et traduction Lou Reed - Heroin (Live in New York - Transformer tour 1972)
I
don't
know
just
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду.
But
I'm
goin'
to
try
for
the
kingdom
if
I
can
Но
я
попытаюсь
спасти
королевство,
если
смогу.
'Cause
it
makes
me
feel
like
I'm
a
man
Потому
что
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
мужчиной
When
I
put
a
spike
into
my
vein
Когда
я
воткнул
иглу
себе
в
Вену
...
Then
I
tell
you
things
aren't
quite
the
same
(aha)
Тогда
я
скажу
тебе,
что
все
не
совсем
так
(ага).
When
I'm
rushing
on
my
run
Когда
я
спешу
на
свой
бег
And
I
feel
just
like
Jesus'
son
И
я
чувствую
себя
сыном
Иисуса.
And
I
guess
I
just
don't
know
И
наверное
я
просто
не
знаю
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И
я
думаю,
что
я
просто
не
знаю.
I
have
made
very
big
decision
Я
принял
очень
важное
решение.
I'm
goin'
to
try
to
nullify
my
life
Я
собираюсь
свести
на
нет
свою
жизнь.
'Cause
when
the
blood
begins
to
flow
Потому
что
когда
кровь
начинает
течь
...
When
it
shoots
up
the
dropper's
neck
Когда
он
выстрелит
в
шею
капельницы
When
I'm
closing
in
on
death
Когда
я
приближаюсь
к
смерти
You
can't
help
me
not
you
guys
Вы
не
можете
мне
помочь
не
вы
ребята
All
you
sweet
girls
with
all
your
sweet
talk
Все
вы
милые
девочки
со
своими
сладкими
речами
You
can
all
go
take
a
walk
Вы
все
можете
пойти
прогуляться.
And
I
guess
I
just
don't
know
И
наверное
я
просто
не
знаю
And
I
guess
I
just
don't
know
И
наверное
я
просто
не
знаю
I
wish
that
I
was
born
a
thousand
years
ago
Жаль,
что
я
не
родился
тысячу
лет
назад.
I
wish
that
I'd
sailed
the
darkened
seas
Жаль,
что
я
не
плавал
по
темным
морям.
On
a
great
big
clipper
ship
На
огромном
клипере.
Going
from
this
land
here
to
that
Иду
из
этой
земли
сюда,
туда.
I
put
on
a
sailor's
suit
and
cap
Я
надел
матросский
костюм
и
фуражку.
Away
from
the
big
city
Вдали
от
большого
города.
Where
a
man
cannot
be
free
Где
человек
не
может
быть
свободным.
Of
all
the
evils
in
this
town
Из
всех
зол
в
этом
городе.
And
of
himself
and
those
around
И
о
себе,
и
о
тех,
кто
рядом.
Oh,
and
I
guess
I
just
don't
know
О,
и
я
думаю,
что
просто
не
знаю
Oh,
and
I
guess
I
just
don't
know
О,
и
я
думаю,
что
просто
не
знаю
Heroin,
be
the
death
of
me
Героин,
будь
моей
смертью.
Heroin,
it's
my
wife
and
it's
my
life
Героин-это
моя
жена
и
моя
жизнь.
Because
a
mainer
to
my
vein
Потому
что
мейнер
в
моей
Вене.
Leads
to
a
center
in
my
head
Ведет
к
центру
в
моей
голове.
And
then
I'm
better
off
than
dead
И
тогда
мне
будет
лучше,
чем
умереть.
Because
when
the
smack
begins
to
flow
Потому
что
когда
запах
начинает
течь
Oh,
I
really
don't
care
anymore
О,
мне
действительно
уже
все
равно
About
all
the
Jim-Jims
in
this
town
Обо
всех
Джим-Джим
в
этом
городе.
And
everybody
putting
everybody
else
down
И
все
унижают
друг
друга.
And
all
of
the
politicians
makin'
crazy
sounds
И
все
эти
политики
издают
безумные
звуки.
And
all
the
dead
bodies
piled
up
in
mounds,
oh
И
все
мертвые
тела
свалены
в
холмы,
о
Wow,
that
heroin
is
in
my
blood
Ух
ты,
героин
у
меня
в
крови!
And
that
blood
is
in
my
head
И
эта
кровь
в
моей
голове.
Yeah,
thank
God
that
I'm
good
as
dead
Да,
слава
Богу,
что
я
уже
мертв.
And
thank
God
I'm
not
aware
И
слава
богу,
я
не
в
курсе.
And
thank
God
that
I
just
don't
care
И
слава
Богу,
что
мне
все
равно.
And
I
guess
I
just
don't
know
И
наверное
я
просто
не
знаю
And
I
guess
I
just
don't
know
И
наверное
я
просто
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.