Paroles et traduction Lou Reed - Heroin (Live in New York - Transformer tour 1972)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroin (Live in New York - Transformer tour 1972)
Героин (Концерт в Нью-Йорке - тур Transformer 1972)
I
don't
know
just
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
But
I'm
goin'
to
try
for
the
kingdom
if
I
can
Но
я
попытаюсь
достичь
рая,
если
смогу,
'Cause
it
makes
me
feel
like
I'm
a
man
Ведь
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
мужчиной,
When
I
put
a
spike
into
my
vein
Когда
я
ввожу
иглу
в
вену.
Then
I
tell
you
things
aren't
quite
the
same
(aha)
Тогда,
говорю
тебе,
всё
становится
совсем
другим
(ага).
When
I'm
rushing
on
my
run
Когда
я
мчусь
в
своем
угаре,
And
I
feel
just
like
Jesus'
son
Я
чувствую
себя
как
сын
Иисуса.
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю,
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
I
have
made
very
big
decision
Я
принял
очень
важное
решение,
I'm
goin'
to
try
to
nullify
my
life
Я
собираюсь
попытаться
обнулить
свою
жизнь.
'Cause
when
the
blood
begins
to
flow
Ведь
когда
кровь
начинает
течь,
When
it
shoots
up
the
dropper's
neck
Когда
она
поднимается
по
трубке
капельницы,
When
I'm
closing
in
on
death
Когда
я
приближаюсь
к
смерти,
You
can't
help
me
not
you
guys
Вы
не
можете
мне
помочь,
нет,
ребята,
All
you
sweet
girls
with
all
your
sweet
talk
Все
вы,
милые
девушки,
со
всеми
вашими
сладкими
речами,
You
can
all
go
take
a
walk
Вы
все
можете
идти
гулять.
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю,
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
I
wish
that
I
was
born
a
thousand
years
ago
Жаль,
что
я
не
родился
тысячу
лет
назад,
I
wish
that
I'd
sailed
the
darkened
seas
Жаль,
что
я
не
плавал
по
темным
морям
On
a
great
big
clipper
ship
На
большом
клипере,
Going
from
this
land
here
to
that
Путешествуя
из
этой
земли
туда.
I
put
on
a
sailor's
suit
and
cap
Я
надел
бы
матросский
костюм
и
фуражку,
Away
from
the
big
city
Подальше
от
большого
города,
Where
a
man
cannot
be
free
Где
мужчина
не
может
быть
свободным
Of
all
the
evils
in
this
town
От
всех
зол
этого
города
And
of
himself
and
those
around
И
от
себя
самого
и
окружающих.
Oh,
and
I
guess
I
just
don't
know
О,
и,
наверное,
я
просто
не
знаю,
Oh,
and
I
guess
I
just
don't
know
О,
и,
наверное,
я
просто
не
знаю.
Heroin,
be
the
death
of
me
Героин,
будь
моей
смертью,
Heroin,
it's
my
wife
and
it's
my
life
Героин,
ты
моя
жена
и
моя
жизнь,
Because
a
mainer
to
my
vein
Потому
что
игла
в
моей
вене
Leads
to
a
center
in
my
head
Ведет
к
центру
в
моей
голове,
And
then
I'm
better
off
than
dead
И
тогда
мне
лучше,
чем
быть
мертвым,
Because
when
the
smack
begins
to
flow
Потому
что,
когда
наркотик
начинает
действовать,
Oh,
I
really
don't
care
anymore
О,
мне
действительно
всё
равно
About
all
the
Jim-Jims
in
this
town
На
всех
этих
болтунов
в
этом
городе
And
everybody
putting
everybody
else
down
И
на
всех,
кто
принижает
других,
And
all
of
the
politicians
makin'
crazy
sounds
И
на
всех
политиков,
издающих
безумные
звуки,
And
all
the
dead
bodies
piled
up
in
mounds,
oh
И
на
все
трупы,
сваленные
в
кучи,
о.
Wow,
that
heroin
is
in
my
blood
Ух
ты,
этот
героин
в
моей
крови,
And
that
blood
is
in
my
head
И
эта
кровь
в
моей
голове.
Yeah,
thank
God
that
I'm
good
as
dead
Да,
слава
Богу,
что
я
как
мертвый,
And
thank
God
I'm
not
aware
И
слава
Богу,
что
я
ничего
не
осознаю,
And
thank
God
that
I
just
don't
care
И
слава
Богу,
что
мне
всё
равно.
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю,
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.