Paroles et traduction Lou Reed - Heroin - May 1965 Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroin - May 1965 Demo
Героин - демо, май 1965
Wor-,
uh,
words
Слов-,
э,
слова
Music
and
lyrics,
Lou
Reed
Музыка
и
слова,
Лу
Рид
I
know
just
where
I'm
goin'
Я
знаю,
куда
я
иду
I'm
gonna
try
for
the
kingdom,
if
I
can
Я
попытаюсь
достичь
небес,
если
смогу
'Cause
you
know
it
makes
me
feel
that
I'm
a
man
Потому
что,
ты
же
знаешь,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
мужчиной
When
I
put
the
spike
into
my
vein
Когда
я
ввожу
иглу
в
свою
вену
Then
you
know
that
things
aren't
quite
the
same
Тогда
ты
знаешь,
что
все
становится
по-другому
When
I'm
rushin'
from
my
run
Когда
я
несусь
со
всех
ног
And
I
feel
like
Jesus'
son
И
чувствую
себя
сыном
Иисуса
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю
I
have
made
a
big
decision
Я
принял
важное
решение
I'm
gonna
nullify
my
life
Я
собираюсь
свести
свою
жизнь
на
нет
'Cause
when
the
blood
begins
to
flow
Потому
что
когда
кровь
начинает
течь
When
it
squirts
up
the
dropper's
neck
Когда
она
бьет
в
горлышко
капельницы
When
the
smack
goes
and
hits
my
blood
Когда
героин
попадает
в
мою
кровь
When
I'm
closin'
in
on
death
Когда
я
приближаюсь
к
смерти
And
my
head
begins
to
whirl
И
моя
голова
начинает
кружиться
You
can't
help
me,
not
you
girls
Ты
не
можешь
мне
помочь,
как
и
вы,
девчонки
All
you
guys
with
all
your
talk
Все
вы,
ребята,
со
всеми
вашими
разговорами
You
can
all
go
take
a
walk
Вы
все
можете
идти
прогуляться
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю
I
wish
that
I
lived
a
hundred
years
ago
Жаль,
что
я
не
жил
сто
лет
назад
I
wish
that
I'd
sailed
the
darkened
seas
Жаль,
что
я
не
бороздил
темные
моря
On
a
great
big
clipper
ship
На
большом
прекрасном
клипере
From
this
land
here
to
that
Из
этих
краев
туда
In
a
sailing
suit
and
cap
В
парусиновом
костюме
и
кепке
Go
away
from
the
big
city
Уйти
подальше
от
большого
города
Where
a
man
cannot
be
free
Где
мужчина
не
может
быть
свободным
From
all
the
evils
of
this
town
От
всех
пороков
этого
города
Himself
and
those
around
От
себя
и
окружающих
And
wished
I
traveled
all
around
И
мне
хотелось
бы
путешествовать
по
всему
миру
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю
Heroin's
gonna
be
the
death
of
me
Героин
станет
моей
смертью
Heroin,
it's
my
wife
and
it's
my
life
Героин
- это
моя
жена
и
моя
жизнь
'Cause
a
mainer
to
my
vein
Потому
что
путь
в
мою
вену
Leads
to
a
center
in
my
head
Ведет
к
центру
моей
головы
And
then
I'm
better
off
than
dead
И
тогда
мне
лучше,
чем
мертвому
With
that
smack
blood
startin'
to
flow
Когда
эта
проклятая
кровь
начинает
течь
Then
I
really
don't
care
no
more
Тогда
мне
действительно
все
равно
'Bout
those
Jim-Jims
in
this
town
На
этих
черномазых
в
этом
городе
And
the
animals
makin'
sound
И
животных,
издающих
звуки
People
sellin'
people
pound
by
pound
Людей,
продающих
людей
фунт
за
фунтом
And
the
politicians
and
the
clowns
И
политиков,
и
клоунов
And
the
do-gooders
with
their
frowns
И
благодетелей
с
их
хмурыми
лицами
Their
bodies
piled
in
mounds
Их
тела
сложены
в
кучи
All
while
that
heroin
is
in
my
blood
И
все
это
время
героин
в
моей
крови
And
that
blood
is
in
my
head
И
эта
кровь
у
меня
в
голове
And
thank
God
I'm
as
good
as
dead
И
слава
богу,
что
я
как
мертвый
And
thank
God
I'm
not
aware
И
слава
богу,
что
я
ничего
не
осознаю
And
thank
God
that
I
don't
care
И
слава
богу,
что
мне
все
равно
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.