Lou Reed - Hold On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Hold On




Hold On
Держись
There's blacks with knives and whites with clubs
Черные с ножами и белые с дубинками
Fighting in Howard Beach
Дерутся в Говард Бич
There's no such thing as human rights
Нет такой вещи, как права человека
When you walk the N.Y. streets
Когда ты гуляешь по улицам Нью-Йорка
A cop was shot in the head by a 10 years old kid
Полицейскому выстрелили в голову 10-летний пацан
Named Buddah in Central Park last week
По имени Будда в Центральном парке на прошлой неделе
The fathers and daughters are lined up by the coffins
Отцы и дочери стоят в очереди у гробов
By the Statue of Bigotry, hey
У Статуи Фанатизма, эй
You better hold on
Тебе лучше держаться, детка
Something's happening here
Что-то здесь происходит
You better hold on
Тебе лучше держаться
Well, I meet you in Tompkins Square
Встретимся на площади Томпкинс-сквер
The dopers sent a message to the cops last weekend
Наркоманы передали копам послание в прошлые выходные
They shot him in the car where he sat
Они выстрелили ему в машину, прямо там, где он сидел
And Eleanor Bumpers and Michael Stewart
И Элеонора Бамперс и Майкл Стюарт
Must have appreciated that
Должно быть, оценили это
There's a rampaging rage rising up like a plague
Неудержимая ярость поднимается, как чума
Of bloody vials washing up on the beach
Кровавые пузырьки выносит на берег
It'll take more than the Angels or Iron Mike Tyson
Потребуется больше, чем Ангелы или Железный Майк Тайсон
To heal this bloody breach, hey, hey
Чтобы залечить эту кровавую рану, эй, эй
You better hold on
Тебе лучше держаться, детка
Something's happening here
Что-то здесь происходит
You better hold on
Тебе лучше держаться
I'm gonna meet you in Tompkins Square
Встретимся на площади Томпкинс-сквер
A junkie ran down a lady a pregnant dancer
Наркоман сбил женщину, беременную танцовщицу
She'll never dance but the baby was saved
Она больше никогда не станцует, но ребенка спасли
He shot up some China White and nodded out at the wheel
Он ширнулся китайским белым и отключился за рулем
And he doesn't remember a thing
И ничего не помнит
They shot that old lady 'cause they thought she was a witness to
Они застрелили ту старушку, потому что подумали, что она свидетель
A crime she didn't even see
Преступления, которого она даже не видела
Whose home is the home of the brave
Чей дом дом храбрых?
By the Statue of Bigotry, hey
У Статуи Фанатизма, эй
You better hold on
Тебе лучше держаться, детка
Something's happening here
Что-то здесь происходит
You better hold on
Тебе лучше держаться
Meet you in Tompkins Square
Встретимся на площади Томпкинс-сквер
You got a black .38 and a gravity knife
У тебя черный .38 и выкидной нож
You still have to ride the train
Тебе все равно приходится ездить на поезде
There's the smelly essence of N.Y. down there
Там внизу вонючая сущность Нью-Йорка
But you ain't no Bernard Goetz, ah
Но ты не Бернард Гетц, ах
There's no Mafia lawyer to fight in your corner
Нет мафиозного адвоката, чтобы драться в твоем углу
For that 15 minutes of fame
За эти 15 минут славы
The have and the have nots are bleeding in the tub
Имущие и неимущие истекают кровью в ванной
That's New York's future not mine, oh
Это будущее Нью-Йорка, не мое, о
You better hold on
Тебе лучше держаться, детка
Something's happening here
Что-то здесь происходит
You better hold on
Тебе лучше держаться
You better, something's happening here
Тебе лучше, что-то здесь происходит
Hold on, ooohhh, babe
Держись, оооххх, детка





Writer(s): Gates David Ashworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.