Интервью (Живая запись радиотрансляции 1984 года, ремастированная)
WLIR: Hi, we're back.
WLIR: Привет, мы вернулись.
Live and in stero from the Ultra Sonic recording studios.
В прямом эфире и в стерео из студии звукозаписи Ultra Sonic.
And tonight, uh, Mr.
И сегодня вечером, э-э, мистер
Lou Reed is with us. (audience applauding) For sure.
Лу Рид с нами. (Аплодисменты аудитории) Точно.
If you wanna get out and see the band...
Если хочешь увидеть группу вживую...
Uh, Alice Tully Hall, January 27th in a rather rare New York appearence.
Э-э, в Элис Талли Холл, 27 января, довольно редкое выступление в Нью-Йорке.
Your back in New York though right?
Ты вернулся в Нью-Йорк, верно?
You spent a long time in the city.
Ты долгое время провел в городе.
Lou: Yeah, we spent a long time in Europe.
Лу: Да, мы долгое время провели в Европе.
We were in uh, in and around London, Scotland, places like that for a while.
Мы были э-э, в Лондоне и его окрестностях, в Шотландии, в таких местах какое-то время.
WLIR: Have you officially moved to England?
WLIR: Ты официально переехал в Англию?
Lou: Oh, no, no, no.
Лу: О, нет, нет, нет.
We just went over there cuz we hadn't seen it.
Мы просто поехали туда, потому что мы там не были.
WLIR: So New York is still the city of record.
WLIR: Значит, Нью-Йорк по-прежнему твой родной город?
Lou: New York is the home base.
Лу: Нью-Йорк
- это моя база.
WLIR: Uh-huh, uhh...
WLIR: Ага, ага...
The album was recorded in London?
Альбом был записан в Лондоне?
Lou: Yeah the album was recorded, real great studio named trident.
Лу: Да, альбом был записан в отличной студии под названием Trident.
WLIR: Trident, yeah.
WLIR: Trident, да.
And David Bowie produced?
И Дэвид Боуи продюсировал?
Lou: David and Mick Ronson.
Лу: Дэвид и Мик Ронсон.
Musn't forget Mick.
Нельзя забывать Мика.
WLIR: Musn't.
WLIR: Нельзя.
Lou: Musn't.
Лу: Нельзя.
WLIR: How'd you like working with...
WLIR: Как тебе работалось с...
Lou:(intrrupts) It'd be naughty.(laughter) That's what they, that's what they say in England, when you, when you say something, they say nah, that's naughty, that's naughty.(audience laughter) WLIR: But they don't say that in New York?
Лу: (перебивает) Это было бы неприлично. (смех) Вот что они, вот что они говорят в Англии, когда ты, когда ты что-то говоришь, они говорят, нееет, это неприлично, это неприлично. (смех аудитории) WLIR: Но в Нью-Йорке так не говорят?
Lou: No man, they'd punch ya out if ya did!(roaring laughter) WLIR: I dunno, I dunno, how'd you like working with David?
Лу: Нет, чувак, тебя бы вырубили, если бы ты так сказал! (бурный смех) WLIR: Не знаю, не знаю, как тебе работалось с Дэвидом?
Lou: I loved working with David, David's a terrific empathy.
Лу: Мне нравилось работать с Дэвидом, у Дэвида потрясающая эмпатия.
WLIR: How do you, how do you account for the fact that...(snickering laughter) Lou:(laughing) Not that way! (more audience laughter) WLIR: How do you account for uh
(
WLIR: Как ты, как ты объясняешь тот факт, что... (хихиканье) Лу: (смеется) Не в этом смысле! (еще смех аудитории) WLIR: Как ты объясняешь э-э
(
Lou: WHEW!) during his performance at Carnagie, he dedicated what seemed like and entire half hour to Lou Reed and did a couple of Lou Reed tunes.
Лу: УХ!) во время своего выступления в Карнеги-холле он посвятил, казалось, целые полчаса Лу Риду и исполнил пару песен Лу Рида.
Lou: I guess he likes 'em. (audience laughter) WLIR: Yeah?
Лу: Думаю, они ему нравятся. (смех аудитории) WLIR: Да?
After all these years suddenly for the energy to start, to start coming back again...
После всех этих лет вдруг энергия начала, начала возвращаться снова...
Lou: Interesting isn't it?
Лу: Интересно, не правда ли?
WLIR: It's is, it is!
WLIR: Это так, это так!
Lou: Yeah.
Лу: Да.
WLIR: I guess it must have been there all along.
WLIR: Полагаю, она все это время была там.
Lou: Yeah, I-I-should think so, ya know...
Лу: Да, я-я-должен так думать, знаешь ли...
WLIR: Where's Doug Yule?
WLIR: Где Даг Юл?
Lou: Uh, dead I hope.
Лу: Э-э, надеюсь, он мертв.
WLIR: (gasping from host and audience) Whoa!
WLIR: (ведущий и аудитория ахают) Ого!
I went to high school with Doug Yule, you can't say that!
Я учился в старшей школе с Дагом Юлом, ты не можешь так говорить!
Lou: Oh well I can say it, but I didn't mean it.
Лу: Ну, я могу так говорить, но я не это имел в виду.
WLIR: You worked together on the
"
WLIR: Вы вместе работали над альбомом "Loaded".
Loaded" album.
Лу: да-а-ну, мы РАБОТАЛИ над альбомом Loaded.
Lou: ye-uh-well, we WORKED on the Loaded album.
Лу: да-а-ну, мы РАБОТАЛИ над альбомом "Loaded".
WLIR: And that was, that was "the" final venture?
WLIR: И это было, это было "тем самым" последним предприятием?
Lou: That, that was it.
Лу: Это, это было оно.
WLIR: That was the end of it.
WLIR: Это был конец.
Lou: That was the end.
Лу: Это был конец.
WLIR: The end of your proverbial era as it were.
WLIR: Конец твоей, так сказать, эпохи.
Lou: Well the end of that era...
Лу: Ну, конец той эпохи...
Is it era(eer-a) or era(eh-ra)?
Это эпоха (иира) или эпоха (эра)?
WLIR: Era(eh-ra)?
WLIR: Эпоха (эра)?
It's an error to call it an (eer-a) Lou: Is it an error to call it an (eer-a) or is it an error to call it an (eh-ra)?
Это ошибка называть это (иира) Лу: Это ошибка называть это (иира) или это ошибка называть это (эра)?
WLIR: It's an ear!
WLIR: Это ухо!
Lou: An ear?
Лу: Ухо?
Of corn?(laughter) WLIR
& Lou: It's an era.
Кукурузы? (смех) WLIR и Лу: Это эпоха.
WLIR: Do you think, do you think we'll ever see the Velvet Underground together ever again, performing or playing?
WLIR: Как ты думаешь, как ты думаешь, мы когда-нибудь еще увидим Velvet Underground вместе снова, выступающими или играющими?
Lou: Well, which permentation of it? (someone in the audience: Anyone!) Well, there's a version of the Velvet Undergournd that's in London right now that's uh got the original drummer and has Doug Yule and two other people in it.
Лу: Ну, в каком составе? (кто-то из аудитории: В любом!) Ну, есть версия Velvet Underground, которая сейчас в Лондоне, э-э, с оригинальным барабанщиком, Дагом Юлом и двумя другими людьми.
WLIR: Oh, so Doug Yule's working, he's not dead!
WLIR: О, значит, Даг Юл работает, он не умер!
Lou: No, he's not dead, he's not dead.
Лу: Нет, он не умер, он не умер.
WLIR: How 'bout Lou Reed and the Velvet Underground?
WLIR: А как насчет Лу Рида и Velvet Underground?
Lou: Nah, no chance of that.
Лу: Нет, никаких шансов.
WLIR: And what about the Thunder Thighs?
WLIR: А как насчет Thunder Thighs?
Lou: OH!
Лу: О!
If I had 'em here!
Если бы они были здесь!
WLIR: These are not the Thunder Thighs...
WLIR: Это не Thunder Thighs...
Lou: No, these are not...(a member of the band: I thought I was a Thunder Thigh!) (laughter) He thought he was a Thunder Thigh then I hadda tell him he wasn't and he got very depressed.
Лу: Нет, это не... (участник группы: А я думал, что я из Thunder Thighs!) (смех) Он думал, что он из Thunder Thighs, потом мне пришлось сказать ему, что это не так, и он очень расстроился.
WLi
WLIR:
R: Why don't you tell me who IS playing here with you tonight?
WLIR: Почему бы тебе не сказать мне, кто СЕГОДНЯ играет с тобой?
Lou: Oh, we have Bobby Resigno, Vinny Laporta, Eddie Reynolds, and Scott Clark. (audience applause) WLIR: Ok, well, talking about New York city and the Velvet Underground certainly epotimized what I think New York really was to a lot of people for a long time at least, at least during...
Лу: О, у нас Бобби Ресиньо, Винни Лапорта, Эдди Рейнольдс и Скотт Кларк. (аплодисменты) WLIR: Хорошо, ну, говоря о Нью-Йорке и Velvet Underground, они, безусловно, олицетворяли то, чем Нью-Йорк был для многих людей долгое время, по крайней мере, во время...
Lou: Most of whom are now in jail.
Лу: Большинство из которых сейчас в тюрьме.
WLIR: ...
WLIR: ...
Or dead.
Или мертвы.
Lou: Or dead. (laughter) WLIR: Uhhh, good to hear that you are still a member of this uh, this insanity.
Лу: Или мертвы. (смех) WLIR: Э-э, рад слышать, что ты все еще часть этого э-э, этого безумия.
Why don't we go back and do something from the old days...
Почему бы нам не вернуться назад и не сыграть что-нибудь из старых времен...
From Velvet Underground, New York, 19 what 63-4?
Из Velvet Underground, Нью-Йорк, 19 какой, 63-64?
Lou: No, nooo, no about circa...
Лу: Нет, нееет, нет, примерно...
I guess...
Я думаю...
Do you know the story about how I wrote this song?
Ты знаешь историю о том, как я написал эту песню?
WLIR: Please, please tell me.
WLIR: Пожалуйста, пожалуйста, расскажи мне.
Lou: I was workin' for a record company as a song writer, where they'd lock me in a room and they'd say write 10 surfing songs, ya know and I wrote
"
Лу: Я работал на звукозаписывающую компанию автором песен, где меня запирали в комнате и говорили: напиши 10 песен про серфинг, понимаешь, и я написал "Heroin" и сказал: "эй, у меня есть кое-что для вас", знаешь ли...
Heroin" and I said "hey I got somthin' for ya" ya know...
И они сказали: НИКОГДА НЕ ПРОИЗОЙДЕТ, никогда не произойдет.