Lou Reed - Keep Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Keep Away




You keep your jealousy and your snide remarks to yourself
Ты держишь свою ревность и свои язвительные замечания при себе.
You know that I′m not seeing anyone else
Ты знаешь, что я больше ни с кем не встречаюсь.
You just keep your ear down to the ground
Ты просто прижимаешь ухо к Земле.
Yell your head off if you hear a sound
Кричи во все горло, если услышишь хоть звук.
Here's a whistle, a badge and a phone
Вот свисток, значок и телефон.
You can arrest me if I′m not at home
Вы можете арестовать меня, если меня не будет дома.
And if I don't keep my word I swear
И если я не сдержу слово клянусь
I'll keep away
Я буду держаться подальше.
Here′s some books and a puzzle by Escher
Вот несколько книг и головоломка Эшера.
Here′s Shakespeare's Measure For Measure
Вот шекспировская Мера за меру.
Here′s a balloon, a rubber band and a bag
Вот воздушный шарик, резинка и сумка.
Why don't you blow them up if you think you′ve been had
Почему бы тебе не взорвать их, если ты считаешь, что с тобой покончено?
Here's a castle, a paper dragon and a moat
Вот замок, бумажный дракон и ров.
An earring, a toothbrush and a cloak
Сережка, зубная щетка и плащ.
And if I don′t keep my word I swear
И если я не сдержу слово клянусь
I'll keep away
Я буду держаться подальше.
I swear I'll keep away, from all we′ve ever done
Клянусь, я буду держаться подальше от всего, что мы когда-либо делали.
I′ll keep away the good times, I'll keep away the fun
Я буду держаться подальше от хороших времен, я буду держаться подальше от веселья.
I swear I′ll join the army, or maybe the marines
Клянусь, я пойду в армию или, может быть, в морскую пехоту.
I'll start to wear designer suits and put away my jeans
Я начну носить дизайнерские костюмы и уберу свои джинсы.
I swear that I′ll keep away, from all my old-time friends
Я клянусь, что буду держаться подальше от всех своих старых друзей.
I'll throw away my records, I′ll try to make amends
Я выброшу свои записи, я попытаюсь загладить вину.
I swear I'll give up gambling, and playing with the rent
Клянусь, я перестану играть в азартные игры и играть с арендной платой.
I'll give up food and drinking, I′ll give up a life ill-spent
Я откажусь от еды и питья, я откажусь от плохо прожитой жизни.
Here′s a yardstick you can measure me by
Вот мерка, по которой ты можешь меня измерить.
Here's a coupon, maybe there′s something you want to buy
Вот купон, может быть, ты хочешь что-то купить.
Here's a bandied in case you cut your feet
Вот бандаж на случай если ты порежешь ноги
Here′s a rubber mallet you can use on your front teeth
Вот резиновый молоток, который можно использовать на передних зубах.
Here's a gun no one uses anymore
Вот пистолет, которым больше никто не пользуется.
And a bracelet made of some expensive ore
И браслет из дорогой руды.
And if I don′t keep my word
И если я не сдержу свое слово ...
You won't see me anymore
Ты меня больше не увидишь.
I swear I'll keep away, from dignity and pride
Клянусь, я буду держаться подальше от достоинства и гордости.
I′ll keep away from abstracts, I′ll keep it all inside
Я буду держаться подальше от абстракций, я буду держать все это внутри.
Well, I'll just wrap me up in butter, and melt me on a shelf
Что ж, я просто заверну себя в масло и растоплю на полке.
I′ll fry in my own juices, I'll become somebody else
Я буду поджариваться в собственном соку, я стану кем-то другим.
Well, I′ll just swear to keep away, from everything that's good
Что ж, я просто поклянусь держаться подальше от всего хорошего.
I′ll lie down in the gutter, where I really should
Я лягу в сточную канаву, где мне и следует быть.
I swear I'll light a candle, to every modern foe
Клянусь, я зажгу свечу за каждого современного врага.
I swear I'll close the book on this, and not see you anymore
Клянусь, я закрою на этом книгу и больше тебя не увижу.
′Cause I just got to get away
Потому что мне просто нужно уйти отсюда





Writer(s): L. Reed, M. Fonfara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.