Paroles et traduction Lou Reed - Magic And Loss (Summation)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic And Loss (Summation)
Магия и потеря (Итог)
When
you
pass
through
the
fire,
you
pass
through
humble
Когда
проходишь
сквозь
огонь,
проходишь
сквозь
смирение,
You
pass
through
a
maze
of
self
doubt
Проходишь
сквозь
лабиринт
сомнений
в
себе.
When
you
pass
through
humble,
the
lights
can
blind
you
Когда
проходишь
сквозь
смирение,
свет
может
ослепить
тебя,
Some
people
never
figure
that
out
Некоторые
люди
никогда
этого
не
понимают.
You
pass
through
arrogance,
you
pass
through
hurt
Проходишь
сквозь
высокомерие,
проходишь
сквозь
боль,
You
pass
through
an
ever
present
past
Проходишь
сквозь
вечно
присутствующее
прошлое,
And
it's
best
not
to
wait
for
luck
to
save
you
И
лучше
не
ждать,
пока
удача
спасет
тебя,
Pass
through
the
fire
to
the
light
Пройди
сквозь
огонь
к
свету.
Pass
through
the
fire
to
the
light
Пройди
сквозь
огонь
к
свету,
Pass
through
the
fire
to
the
light
Пройди
сквозь
огонь
к
свету,
It's
best
not
to
wait
for
luck
to
save
you
Лучше
не
ждать,
пока
удача
спасет
тебя,
Pass
through
the
fire
to
the
light
Пройди
сквозь
огонь
к
свету.
As
you
pass
through
the
fire,
your
right
hand
waving
Когда
проходишь
сквозь
огонь,
твоя
правая
рука
машет,
There
are
things
you
have
to
throw
out
Есть
вещи,
от
которых
тебе
нужно
избавиться,
That
caustic
dread
inside
your
head
Тот
едкий
страх
в
твоей
голове
Will
never
help
you
out
Никогда
тебе
не
поможет.
You
have
to
be
very
strong,
'cause
you'll
start
from
zero
Ты
должна
быть
очень
сильной,
потому
что
будешь
начинать
с
нуля,
Over
and
over
again
Снова
и
снова,
And
as
the
smoke
clears
there's
an
all
consuming
fire
И
когда
дым
рассеется,
тебя
ждет
всепоглощающий
огонь,
Lyin'
straight
ahead
Прямо
по
курсу.
Lyin'
straight
ahead
Прямо
по
курсу,
Lyin'
straight
ahead
Прямо
по
курсу,
As
the
smoke
clears
there's
an
all
consuming
fire
Когда
дым
рассеется,
тебя
ждет
всепоглощающий
огонь,
Lyin'
straight
ahead
Прямо
по
курсу.
They
say
no
one
person
can
do
it
all
Говорят,
что
никто
не
может
сделать
все,
But
you
want
to
in
your
head
Но
ты
хочешь
сделать
это
в
своей
голове,
But
you
can't
be
Shakespeare
and
you
can't
be
Joyce
Но
ты
не
можешь
быть
Шекспиром
и
не
можешь
быть
Джойсом,
So
what
is
left
instead
Так
что
же
остается?
You're
stuck
with
yourself
and
a
rage
that
can
hurt
you
Ты
застряла
сама
с
собой
и
яростью,
которая
может
ранить
тебя,
You
have
to
start
at
the
beginning
again
Тебе
нужно
начать
все
сначала,
And
just
this
moment
this
wonderful
fire
И
прямо
сейчас
этот
чудесный
огонь
Started
up
again
Снова
разгорелся.
When
you
pass
through
humble,
when
you
pass
through
sickly
Когда
проходишь
сквозь
смирение,
когда
проходишь
сквозь
болезненность,
When
you
pass
through
I'm
better
than
you
all
Когда
проходишь
сквозь
"я
лучше
вас
всех",
When
you
pass
through
anger
and
self
deprecation
Когда
проходишь
сквозь
гнев
и
самобичевание,
And
have
the
strength
to
acknowledge
it
all
И
обладаешь
силой
признать
все
это.
When
the
past
makes
you
laugh
and
you
can
savor
the
magic
Когда
прошлое
заставляет
тебя
смеяться,
и
ты
можешь
насладиться
магией,
That
let
you
survive
your
own
war
Которая
позволила
тебе
пережить
собственную
войну,
You
find
that
that
fire
is
passion
Ты
обнаруживаешь,
что
этот
огонь
- страсть,
And
there's
a
door
up
ahead
not
a
wall
И
впереди
тебя
дверь,
а
не
стена.
As
you
pass
through
fire
as
you
pass
through
fire
Когда
ты
проходишь
сквозь
огонь,
когда
ты
проходишь
сквозь
огонь,
Tryin'
to
remember
it's
name
Пытаясь
вспомнить
его
имя,
When
you
pass
through
fire
lickin'
at
your
lips
Когда
проходишь
сквозь
огонь,
облизывающий
твои
губы,
You
cannot
remain
the
same
Ты
не
можешь
остаться
прежней.
And
if
the
building's
burning
move
towards
that
door
И
если
здание
горит,
двигайся
к
той
двери,
But
don't
put
the
flames
out
Но
не
туши
пламя,
There's
a
bit
of
magic
in
everything
Есть
немного
волшебства
во
всем,
And
then
some
loss
to
even
things
out
И
немного
потерь,
чтобы
все
уравновесить.
Some
loss
to
even
things
out
Немного
потерь,
чтобы
все
уравновесить,
Some
loss
to
even
things
out
Немного
потерь,
чтобы
все
уравновесить,
There's
a
bit
of
magic
in
everything
Есть
немного
волшебства
во
всем,
And
then
some
loss
to
even
things
out
И
немного
потерь,
чтобы
все
уравновесить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed, Mike Rathke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.