Lou Reed - Martial Law (Live 1984 FM Broadcast Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Martial Law (Live 1984 FM Broadcast Remastered)




Martial Law (Live 1984 FM Broadcast Remastered)
Военное положение (живая запись радиотрансляции 1984 года, ремастеринг)
I've declared a truce, so stop your fighting
Я объявил перемирие, так что прекратите драку.
The marshall is in town
Шериф в городе.
I won't put up with no big mouth yapping
Я не потерплю никакой болтовни.
At least not while I'm around
По крайней мере, пока я здесь.
This is my friend Ace, he's from the 8th precinct
Это мой друг Эйс, он из 8-го участка.
Nothing goes on that he don't know
Ничего не происходит без его ведома.
And we've been send 'cause your arguments
И нас послали, потому что ваши споры
Have been going on for too long
Длятся уже слишком долго.
And before one of you hurts the other one of you
И прежде чем кто-то из вас поранит другого,
I'm declaring martial law
Я объявляю военное положение.
I came, I saw, I declared martial law
Пришел, увидел, объявил военное положение.
I'm the marshall in the city
Я шериф в этом городе.
The jails are filled with people like you
Тюрьмы полны таких, как вы.
You oughta listen to your diddy-wah-diddy
Вам следует прислушаться к своей дидди-ва-дидди.
What's a girl like you doing with that lamp
Что такая девушка, как ты, делает с этой лампой?
You better drop it down on the floor
Лучше брось ее на пол.
And son, that isn't very smart
А ты, сынок, поступаешь не очень умно,
Kicking a hole in that door
Выбивая дыру в этой двери.
Hey, Ace will you take a look at this place
Эй, Эйс, взгляни на это место
And get those neighbors out of the hall
И выведи этих соседей из коридора.
I'm declaring martial law
Я объявляю военное положение.
I came, I saw, I declared martial law
Пришел, увидел, объявил военное положение.
'Cause I'm the marshall in the city
Потому что я шериф в этом городе.
And if you stand away, I've got something to say
И если вы отойдете, мне есть что сказать,
That I might even help you
Что-то, что может даже помочь вам.
Keep your hands to yourself and keep your big mouth shut
Держите руки при себе и не открывайте свой рот.
Don't you touch nobody with hate-hate-hate-hate
Не смей никого трогать со злобой.
And if all you've got is poison in your mouth
И если у тебя во рту только яд,
Make sure that you don't speak
Лучше промолчи.
It's 3: 30 in the early morning
Сейчас 3:30 утра.
Don't punch, don't scratch, don't bite
Не бей, не царапай, не кусай.
Try not to take the garbage of the day
Постарайся выносить весь мусор дня
Any place but outside
Только на улицу.
Now me and Mr. Ace are gonna leave this place
Мы с мистером Эйсом покинем это место,
And this fighting's gonna end
И этой драке придет конец.
And if we're called back, I'm gonna knock you flat
И если нас позовут обратно, я вас уложу,
And stack you end to end
Одного на другого.
Ah, I came, I saw, I declared martial law
Ах, пришел, увидел, объявил военное положение.
I'm the marshall in the city
Я шериф в этом городе.
I came, I saw, I declared martial law
Пришел, увидел, объявил военное положение.
I'm the marshall in the city, ooohhh
Я шериф в этом городе, уууух.
I came, I saw, I declared martial law
Пришел, увидел, объявил военное положение.
I'm the marshall in the city
Я шериф в этом городе.
I came, I saw, I declared martial law
Пришел, увидел, объявил военное положение.
'Cause I'm the marshall in the city
Потому что я шериф в этом городе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.