Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men of Good Fortune - May 1965 Demo
Männer des Glücks - Mai 1965 Demo
Men
of
Good
Fortune,
words
and
lyrics,
Lou
Reed
Männer
des
Glücks,
Worte
und
Text,
Lou
Reed
My
dear
mother
told
me
an
old
maid
I'd
be
Meine
liebe
Mutter
sagte
mir,
ich
würde
eine
alte
Jungfer
sein,
Unless
men
of
good
fortune
came
courtin'
for
me
Wenn
nicht
Männer
des
Glücks
kämen,
um
mich
zu
werben.
A
doctor,
a
lawyer,
a
minister's
bride
Die
Braut
eines
Arztes,
eines
Anwalts,
eines
Pfarrers,
But
if
not
asked
to
marry
your
own,
I
would
die
Aber
wenn
ich
nicht
gebeten
würde,
zu
heiraten,
würde
ich
sterben.
An
old
maid,
an
old
maid,
an
old
maid
I'd
be
Eine
alte
Jungfer,
eine
alte
Jungfer,
eine
alte
Jungfer
würde
ich
sein,
Unless
men
of
good
fortune
came
courtin'
for
me
Wenn
nicht
Männer
des
Glücks
kämen,
um
mich
zu
werben.
When
I
was
14,
she
repeated
again
Als
ich
14
war,
wiederholte
sie
es
erneut,
Unfaithful
and
ugly,
are
the
ways
of
all
men
Untreu
und
hässlich
sind
die
Wege
aller
Männer,
But
a
woman's
no
better
than
the
last
man
she's
known
Aber
eine
Frau
ist
nicht
besser
als
der
letzte
Mann,
den
sie
kannte,
And
if
you
don't
marry,
you'll
die
all
alone
Und
wenn
du
nicht
heiratest,
wirst
du
ganz
allein
sterben.
An
old
maid,
an
old
maid,
an
old
maid,
I'd
be
Eine
alte
Jungfer,
eine
alte
Jungfer,
eine
alte
Jungfer
würde
ich
sein,
Unless
men
of
good
fortune
came
courtin'
for
me
Wenn
nicht
Männer
des
Glücks
kämen,
um
mich
zu
werben.
So,
I
learned
how
to
cook,
and
I
learned
how
to
sew
Also
lernte
ich
kochen
und
ich
lernte
nähen,
I
made
pretty
red
dresses
with
pretty
red
bows
Ich
machte
hübsche
rote
Kleider
mit
hübschen
roten
Schleifen,
I
learned
how
to
smile,
how
to
curtsy
and
spin
Ich
lernte
zu
lächeln,
zu
knicksen
und
mich
zu
drehen,
And
so
this
pure,
for
I
was
free
from
sin
Und
so
war
diese
reine,
denn
ich
war
frei
von
Sünde.
When
I
was
18,
my
mother,
she
died
Als
ich
18
war,
starb
meine
Mutter,
With
her
heart
nearly
broken
as
I
was
no
man's
bride
Mit
fast
gebrochenem
Herzen,
da
ich
niemandes
Braut
war,
But
men
of
good
fortune,
they
had
not
appeared
Aber
Männer
des
Glücks
waren
nicht
erschienen,
Just
town
boys
and
drunkards
who
made
me
feel
scared
Nur
Jungs
aus
der
Stadt
und
Betrunkene,
die
mir
Angst
machten.
An
old
maid,
an
old
maid,
an
old
maid
I'd
be
Eine
alte
Jungfer,
eine
alte
Jungfer,
eine
alte
Jungfer
würde
ich
sein,
Unless
men
of
good
fortune
came
courtin'
for
me
Wenn
nicht
Männer
des
Glücks
kämen,
um
mich
zu
werben.
God
willing,
I
know
the
time
soon
will
arrive
So
Gott
will,
weiß
ich,
dass
die
Zeit
bald
kommen
wird,
When
a
man
of
good
fortune
will
stand
by
my
side
Wenn
ein
Mann
des
Glücks
an
meiner
Seite
stehen
wird,
With
fine
carriage
and
manners
for
around
me
to
see
Mit
feiner
Haltung
und
Manieren,
für
alle
sichtbar,
A
man
of
good
fortune
has
come
to
see
me
Ein
Mann
des
Glücks
ist
gekommen,
um
mich
zu
sehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.