Paroles et traduction Lou Reed - Nobody's Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Business
Ничье дело
Hey,
if
you're
moving
too
fast
Эй,
если
ты
слишком
торопишься,
Don't
you
want
this
thing
last
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
это
продлилось?
But
if
you
start
moving
slow
Но
если
ты
начнешь
тормозить,
Hey,
pretty
mama,
you
just
will
have
to
go
Эй,
красотка,
тебе
придется
уйти.
It's
nobody's
business
but
my
own
Это
ничье
дело,
кроме
моего.
It's
nobody's
business
but
my
own
Это
ничье
дело,
кроме
моего.
No,
no,
no,
no,
...
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
...
нет
No,
no,
no,
no,
...
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
...
нет
But
if
you
start
acting
mean
Но
если
ты
начнешь
вести
себя
грубо,
Then
I'll
have
to
mess
up
the
scene
Тогда
мне
придется
испортить
всю
картину.
But
if
you
start
treating
me
nice
Но
если
ты
начнешь
обращаться
со
мной
хорошо,
Hey
now
baby,
I'm
gonna
have
to
raise
your
price
Эй,
детка,
мне
придется
поднять
твою
цену.
Because
it's
nobody's
business
but
my
own
Потому
что
это
ничье
дело,
кроме
моего.
No,
no,
no,
no,
...
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
...
нет
No,
no,
no,
no,
...
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
...
нет
Nobody's
business,
nobody's
business
Ничье
дело,
ничье
дело
It
ain't
nobody's
business,
nobody
business
Это
ничье
дело,
ничье
дело
No,
no,
no
no,
nobody's
business,
no,
no,
...
Нет,
нет,
нет,
нет,
ничье
дело,
нет,
нет,
...
It
ain't
nobody's
business,
yeah,
but
my
own
Это
ничье
дело,
кроме
моего.
Nobody's
business,
but
my
own,
no,
no,
no,
...
Ничье
дело,
кроме
моего,
нет,
нет,
нет,
...
Nobody's
business
...
Ничье
дело
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.