Paroles et traduction Lou Reed - She's My Best Friend (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's My Best Friend (Alternate Version)
Она моя лучшая подруга (альтернативная версия)
She's
my
best
friend
Она
моя
лучшая
подруга,
Certainly
not
your
average
girl
Конечно,
не
такая,
как
все.
Yeah,
she's
my
best
friend
Да,
она
моя
лучшая
подруга,
She
understands
me
when
I'm
feeling
-
Она
понимает
меня,
когда
мне
-
- Down-down-down-down-down-down
- Плохо-плохо-плохо-плохо-плохо-плохо
You
know
it
sure
hurts
to
be
that
way
Знаешь,
очень
больно
так
себя
чувствовать.
Down-down-down-down-down-down
Плохо-плохо-плохо-плохо-плохо-плохо
You
know
it
sure
hurts
to
know
that
you're
that
kinda
fella
Знаешь,
очень
больно
осознавать,
что
ты
такой
парень.
Ah,
here's
to
Mullberry
Jane
(here's
to
Mullberry
Jane)
Ах,
за
Шелковичную
Джейн
(за
Шелковичную
Джейн)
She
made
jam
when
she
came
Она
варила
варенье,
когда
пришла.
Somebody
cut
off
her
feet
Кто-то
отрезал
ей
ноги,
Now,
jelly
rolls
in
the
street
Теперь
рулеты
с
желе
на
улице.
If
you
want
to
see
me
Если
ты
хочешь
увидеть
меня,
Well,
honey,
you
know
that
I'm
not
around
Ну,
милая,
ты
же
знаешь,
что
меня
нет
рядом.
But
if
you
want
to
hear
me
Но
если
ты
хочешь
услышать
меня,
Why
don't
you
just
turn
around
Почему
бы
тебе
просто
не
обернуться
And
by
the
window
where
the
light
is
И
у
окна,
где
свет,
She's
my
best
friend
Она
моя
лучшая
подруга,
Certainly
not
just
like
your
average
dog
or
car
Конечно,
не
такая,
как
твоя
обычная
собака
или
машина.
She's
my
best
friend
Она
моя
лучшая
подруга,
She
understands
me
when
I'm
feeling
-
Она
понимает
меня,
когда
мне
-
- Down-down-down-down-down-down
- Плохо-плохо-плохо-плохо-плохо-плохо
You
know
it
sure
hurts
to
be
that
way
Знаешь,
очень
больно
так
себя
чувствовать.
Down-down-down-down-down-down
Плохо-плохо-плохо-плохо-плохо-плохо
You
know
it
sure
hurts
to
know
that
you're
that
kinda
fella
Знаешь,
очень
больно
осознавать,
что
ты
такой
парень.
Let's
hear
one
for
Newspaper
Joe
(Newspaper
Joe)
Давайте
выпьем
за
Газетчика
Джо
(Газетчика
Джо)
He
caught
his
hand
in
the
door
(caught
his
hand
in
the
door)
Он
прищемил
руку
в
двери
(прищемил
руку
в
двери)
Dropped
his,
ah,
teeth
on
the
floor,
they
say
Уронил
свои,
ах,
зубы
на
пол,
говорят.
Hey,
now,
joke
is
that's
the
way
the
news
goes
Эй,
теперь
шутка
в
том,
что
так
новости
и
делаются.
If
you
want
to
see,
yeah,
see
me
Если
ты
хочешь
увидеть,
да,
увидеть
меня,
Well,
baby,
you
know
that
I'm
not
around
Ну,
детка,
ты
же
знаешь,
что
меня
нет
рядом.
But
if
you
want
to
feel,
yeah,
feel
me
Но
если
ты
хочешь
почувствовать,
да,
почувствовать
меня,
Why
don't
you
just
turn
around
Почему
бы
тебе
просто
не
обернуться
And
by
the
window
where
the
light
is
И
у
окна,
где
свет,
She's
my
best
friend
Она
моя
лучшая
подруга,
She's
my
best
friend,
tell
me,
oh,
baby
now
Она
моя
лучшая
подруга,
скажи
мне,
о,
детка,
She's
my
best
friend
Она
моя
лучшая
подруга,
Oh,
she's
my,
she's
my
best
friend,
give
it
now
О,
она
моя,
она
моя
лучшая
подруга,
давай
же,
She's
my
best
friend
Она
моя
лучшая
подруга,
She's
my,
she's,
she's
my
best
friend
Она
моя,
она,
она
моя
лучшая
подруга,
She's
my
best
friend
Она
моя
лучшая
подруга,
She's
my
best
friend,
tell
me,
oh,
babe
now
Она
моя
лучшая
подруга,
скажи
мне,
о,
детка,
(La-la-la-la-li-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла)
(La-la-la-la-li-la)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла)
(La-la-la-la-li-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла)
(La-la-la-la-li-la)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла)
(La-la-la-la-li-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла)
(La-la-la-la-li-la)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла)
(La-la-la-la-li-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла)
(La-la-la-la-li-la)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.