Lou Reed - Sister Ray - Live at Alice Tully Hall January 27, 1973 - 2nd Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Sister Ray - Live at Alice Tully Hall January 27, 1973 - 2nd Show




Sister Ray - Live at Alice Tully Hall January 27, 1973 - 2nd Show
Сестра Рэй - Живое выступление в Элис Талли Холл 27 января 1973 - 2-е шоу
Duck and Sally inside
Дак и Салли внутри,
They're cooking for the down five
Готовят ужин для пятерых,
Who're staring at Miss Rayon
Которые пялятся на мисс Рэйн.
She's busy licking up her pig pen
Она вылизывает свой свинарник,
Me, I'm searching for my mainline
А я ищу свою дозу.
I said I couldn't hit it sideways
Говорю, что не могу попасть в вену,
I said I couldn't hit it sideways
Говорю, что не могу попасть в вену.
Now ain't that just like Sister Ray said?
Ну разве не так сказала сестра Рэй?
Lay it on
Давай!
Now Rosey and Miss Rayon
Теперь Рози и мисс Рэйн
They're busy waiting for her booster
Ждут своего поставщика,
Who just got here from Carolina
Который только что приехал из Каролины.
She's found to be the sailor
Оказалось, что он моряк,
Who's all dressed in pink and leather
Весь в розовой коже,
And just got here from Alabama
И только что приехал из Алабамы.
He says he doesn't like the weather
Он говорит, что ему не нравится погода,
Wants to know how to earn a dollar
Хочет знать, как заработать доллар.
I said, "Hey, baby, I haven't got the time, time"
Я говорю: "Детка, у меня нет времени, времени".
She's busy sucking on my ding-dong
Она усердно сосет мой член.
He's busy sucking on my ding-dong
Он усердно сосет мой член.
Now ain't that just like Sister Ray said?
Ну разве не так сказала сестра Рэй?
Alright
Хорошо.
Cecil's got his new piece
У Сесила новый ствол,
He cocks and shoots it between three and four
Он взводит курок и стреляет между тремя и четырьмя.
He aims it at the sailor
Он целится в моряка,
He shoots him down dead on the floor
Он убивает его наповал.
Oh, you shouldn't do that
О, не стоило этого делать.
Don't you know you'll mess the carpet?
Разве ты не знаешь, что испачкаешь ковер?
Don't you know you'll mess the carpet?
Разве ты не знаешь, что испачкаешь ковер?
And by the way, have you got a dollar?
И, кстати, у тебя есть доллар?
Hey, baby, I haven't got the time, time
Детка, у меня нет времени, времени.
He's busy sucking on my ding-dong
Он усердно сосет мой член.
She's busy sucking on my ding-dong
Она усердно сосет мой член.
Now ain't that just like Sister Ray said?
Ну разве не так сказала сестра Рэй?
I'm searching for my mainline
Я ищу свою дозу.
I said, I couldn't hit it sideways
Говорю, что не могу попасть в вену.
I said, I couldn't hit it sideways
Говорю, что не могу попасть в вену.
Now ain't that just like Sister Ray said?
Ну разве не так сказала сестра Рэй?
Get it on
Давай!
Who is that knocking?
Кто это стучит?
Who's knocking at my chamber door?
Кто стучит в мою дверь?
Now could it be the police?
Может быть, это полиция?
They come and take me for a ride, ride
Они пришли, чтобы забрать меня,
Oh, but I haven't got the time, time
Но у меня нет времени, времени.
She's busy sucking on my ding-dong
Она усердно сосет мой член.
He's busy sucking on my ding-dong
Он усердно сосет мой член.
Now ain't that just like Sister Ray said?
Ну разве не так сказала сестра Рэй?
I'm searching for my mainline
Я ищу свою дозу.
I said, I couldn't hit it sideways
Говорю, что не могу попасть в вену.
I said, I couldn't hit it sideways
Говорю, что не могу попасть в вену.
Now ain't that just like?
Ну разве не так?
Now ain't that just like?
Ну разве не так?
Now ain't that just like?
Ну разве не так?
Just like Sister Ray said?
Как сказала сестра Рэй?
Yeah, alright
Да, хорошо.
We'll see you
Увидимся.
Goodnight
Спокойной ночи.
Good to be back in New York
Хорошо вернуться в Нью-Йорк.
Take it easy
Не напрягайтесь.





Writer(s): John Davies Cale, Lou A. Reed, Sterling Morrison, Maureen Ann Tucker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.