Lou Reed - Strawman - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Strawman - Live




We who have so much to you who have so little
Мы, у кого так много для тебя, у кого так мало.
To you who don′t have anything at all
Тебе, у которого вообще ничего нет.
We who have so much more than any one man does need
Мы, у которых есть гораздо больше, чем нужно любому человеку.
And you who don't have anything at all, ah
И ты, у которого совсем ничего нет, ах ...
Does anybody need another million dollar movie?
Кому-нибудь нужен еще один фильм за миллион долларов?
Does anybody need another million dollar star?
Кому-нибудь нужна еще одна звезда за миллион долларов?
Does anybody need to be told over and over
Разве кому-то нужно повторять это снова и снова?
Spitting in the wind comes back at you twice as hard?
Плевок на ветер возвращается к тебе в два раза сильнее?
Strawman, going straight to the devil
Соломенный человек, идущий прямиком к дьяволу.
Strawman, going straight to hell
Соломенный человек, идущий прямиком в ад.
Strawman, going straight to the devil
Соломенный человек, идущий прямиком к дьяволу.
Strawman
Соломенный человек
Strawman
Соломенный
Strawman
Человек Соломенный Человек
Strawman, yes
Соломенный человек, да.
Does anyone really need a billion dollar rocket?
Действительно ли кому-то нужна ракета за миллиард долларов?
Does anyone need a $60, 000 car?
Кому-нибудь нужна машина за 60 000 долларов?
Does anyone need another president?
Нужен ли кому-нибудь еще один президент?
Or the sins of Swaggart parts 6, 7, 8 and 9? Ah
Или грехи Свэггарта, части 6, 7, 8 и 9?
Does anyone need yet another politician
Нужен ли кому-нибудь еще один политик?
Caught with his pants down and money sticking in his hole?
Пойман со спущенными штанами и деньгами, торчащими из его дыры?
Does anyone need another racist preacher?
Нужен ли кому-нибудь еще один расистский проповедник?
Spittin′ in the wind can only do you harm, ooohhh
Плевки на ветру могут только навредить тебе, о-о-о-о ...
Strawman, going straight to the devil
Соломенный человек, идущий прямиком к дьяволу.
Strawman, going straight to hell
Соломенный человек, идущий прямиком в ад.
Strawman, going straight to the devil
Соломенный человек, идущий прямиком к дьяволу.
Strawman
Соломенный человек
Strawman
Соломенный
Strawman
Человек Соломенный Человек
Strawman, yes
Соломенный человек, да.
Does anyone need another faulty shuttle
Кому нибудь нужен еще один неисправный шаттл
Blasting off to the moon, Venus or Mars?
Улететь на Луну, Венеру или Марс?
Does anybody need another self-righteous rock singer
Кому-нибудь нужен еще один самодовольный рок-певец
Whose nose he says has led him straight to God?
Чей нос, по его словам, привел его прямо к Богу?
Does anyone need yet another blank skyscraper?
Нужен ли кому-нибудь еще один пустой небоскреб?
If you're like me I'm sure a minor miracle will do
Если ты такой же, как я, я уверен, что небольшое чудо сойдет.
A flaming sword or maybe a gold ark floating up the Hudson
Пылающий меч или, может быть, золотой ковчег, плывущий вверх по Гудзону.
When you spit in the wind it comes right back at you
Когда ты плюешь на ветер, он возвращается к тебе.
Strawman, going straight to the devil
Соломенный человек, идущий прямиком к дьяволу.
Strawman, going straight to hell
Соломенный человек, идущий прямиком в ад.
Strawman, going straight to the devil
Соломенный человек, идущий прямиком к дьяволу.
Strawman
Соломенный человек
Strawman
Соломенный
Strawman
Человек Соломенный Человек
Strawman
Соломенный человек





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.