Lou Reed - Street Hassle - 2003 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Street Hassle - 2003 Remaster




Street Hassle - 2003 Remaster
Уличная Перебранка - Ремастер 2003
Waltzing Matilda whipped out her wallet
Вальсирующая Матильда выхватила свой кошелек,
The sexy boy smiled in dismay
Сексуальный парень улыбнулся в растерянности.
She took out four twenties ′cause she liked round figures
Она вынула четыре двадцатки, потому что любила круглые цифры,
Everybody's queen for a day
Каждая королева на день.
Oh, babe, I′m on fire and you know I admire your
О, детка, я весь горю, и ты знаешь, я восхищаюсь твоим
Body why don't we slip away
Телом, почему бы нам не ускользнуть?
Although I'm sure you′re certain, it′s a rarity me flirtin'
Хотя я уверен, ты уверена, что это редкость, когда я флиртую,
Sha-la-la-la, this way
Ша-ла-ла-ла, сюда.
Oh, sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-la
О, ша-ла-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла-ла
Hey, baby, come on, let′s slip away
Эй, детка, давай, давай ускользнем.
Luscious and gorgeous, oh what a humpin' muscle
Сочная и великолепная, о, какие мощные бедра,
Call out the national guard
Вызывайте национальную гвардию.
She creamed in her jeans as he picked up her knees
Она кончила в джинсы, когда он поднял ее колени
From off of the formica topped bar
Со стойки бара, покрытой пластиком.
And cascading slowly, he lifted her wholly
И медленно ниспадая, он поднял ее целиком
And boldly out of this world
И смело из этого мира.
And despite people′s derision
И, несмотря на насмешки людей,
Proved to be more than diversion
Оказалось, что это больше, чем развлечение,
Sha-la-la-la, later on
Ша-ла-ла-ла, позже.
And then sha-la-la-la-la, he entered her slowly
А потом ша-ла-ла-ла-ла, он вошел в нее медленно
And showed her where he was coming from
И показал ей, откуда он пришел.
And then sha-la-la-la-la, he made love to her gently
А потом ша-ла-ла-ла-ла, он занимался с ней любовью нежно,
It was like she'd never ever come
Как будто она никогда не кончала.
And then sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-la
А потом ша-ла-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла-ла,
When the sun rose and he made to leave
Когда взошло солнце, и он собрался уходить,
You know, sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-la
Знаешь, ша-ла-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла-ла,
Neither one regretted a thing
Никто ни о чем не жалел.
Hey, that cunt′s not breathing
Эй, эта сука не дышит,
I think she's had too much
Я думаю, она перебрала
Of something or other, hey, man, you know what I mean?
Чего-то там, эй, чувак, ты понимаешь, о чем я?
I don't mean to scare you
Я не хочу тебя пугать,
But you′re the one who came here
Но это ты пришел сюда,
And you′re the one who's gotta take her when you leave
И это тебе придется забрать ее, когда уйдешь.
I′m not being smart
Я не умничаю
Or trying to be cold on my part
И не пытаюсь быть холодным,
And I'm not gonna wear my heart on my sleeve
И я не собираюсь изливать душу.
But you know people get all emotional
Но, знаешь, люди становятся эмоциональными,
And sometimes, man, they just don′t act rational you know
И иногда, чувак, они просто не действуют рационально, понимаешь,
They think they're just on TV
Они думают, что они просто по телевизору.
Sha-la-la-la, man
Ша-ла-ла-ла, чувак,
Why don′t you just slip her away
Почему бы тебе просто не убрать ее отсюда?
You know, I'm glad that we met man
Знаешь, я рад, что мы познакомились, чувак,
It really was nice talking
Было действительно приятно поговорить,
And I really wish that there was a little more time to speak
И я очень хотел бы, чтобы было немного больше времени, чтобы поговорить,
But you know it could be a hassle
Но, знаешь, это может быть проблемой
Trying to explain this all to a police officer
Пытаться объяснить все это полицейскому,
About how it was that your old lady got herself stiffed
Как это случилось, что твоя старушка окочурилась.
And it's not like we could help
И это не то, чтобы мы могли помочь,
But there wasn′t nothing no one could do
Но никто ничего не мог сделать,
And if there was, man, you know I would have been the first
И если бы мог, чувак, знаешь, я был бы первым.
But when someone turns that blue
Но когда кто-то синеет,
Well, it′s a universal truth
Ну, это универсальная истина,
And then you just know that bitch will never fuck again
И тогда ты просто знаешь, что эта сука больше никогда не трахнется.
By the way, that's really some bad shit
Кстати, это действительно дерьмо,
That you came to our place with
С которым ты пришел к нам,
But you ought to be more careful around the little girls
Но тебе следует быть осторожнее с маленькими девочками.
It′s either the best or it's the worst
Это либо лучшее, либо худшее,
And since I don′t have to choose
И поскольку мне не нужно выбирать,
I guess I won't and I know this ain′t no way to treat a guest
Думаю, я не буду, и я знаю, что это не способ обращаться с гостем,
But why don't you grab your old lady by the feet
Но почему бы тебе не схватить свою старушку за ноги
And just lay her out in the darkest street
И просто не выложить ее на самой темной улице?
And by morning, she's just another hit and run
И к утру она просто еще один сбитый пешеход.
You know, some people got no choice
Знаешь, у некоторых людей нет выбора,
And they can never find a voice
И они никогда не могут найти голос,
To talk with that they can even call their own
Чтобы говорить с тем, что они могут назвать своим.
So the first thing that they see
Поэтому первое, что они видят,
That allows them the right to be
Что дает им право быть,
Why they follow it, you know, it′s called bad luck
Они следуют за этим, знаешь, это называется невезение.
Well hey(man), that′s just a lie
Ну, эй (чувак), это просто ложь,
It's a lie she tells her friends
Это ложь, которую она рассказывает своим друзьям,
′Cause the real song, the real song
Потому что настоящая песня, настоящая песня,
Where she won't even admit to herself
В которой она даже себе не признается,
The beatin′ in her heart
Бьется в ее сердце.
It's a song lots of people know
Это песня, которую знают многие,
It′s a painful song
Это болезненная песня,
A little sad truth
Маленькая печальная правда,
But life full of sad songs
Но жизнь полна грустных песен.
Penny for a wish
Пенни за желание,
But wishin' won't make you a soldier
Но желание не сделает тебя солдатом
With a pretty kiss for a pretty face
С милым поцелуем для милого лица,
Can′t have its way
Нельзя получить все сразу.
Y′know tramps like us, we were born to pay
Знаешь, бродяги, как мы, мы рождены платить.
Love has gone away
Любовь ушла,
And there's no one here now
И здесь никого нет,
And there′s nothing left to say
И больше нечего сказать,
But, oh, how I miss him, baby
Но, о, как я скучаю по нему, детка,
Oh, baby, come on and slip away
О, детка, давай, ускользни,
Come on, baby, why don't you slip away
Давай, детка, почему бы тебе не ускользнуть?
Love is gone away
Любовь ушла,
Took the rings off my fingers
Сняла кольца с моих пальцев,
And there′s nothing left to say
И больше нечего сказать,
But, oh how, oh how I need him, baby
Но, о, как, о, как он мне нужен, детка,
Come on, baby, I need you baby
Давай, детка, ты мне нужна, детка,
Oh, please don't slip away
О, пожалуйста, не ускользай,
I need your loving so bad, babe
Мне так нужна твоя любовь, детка,
Please don′t slip away
Пожалуйста, не ускользай.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.