Paroles et traduction Lou Reed - The Cask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
bet
the
devil
your
head
Никогда
не
ставь
свою
голову
на
кон
с
дьяволом
When
I
was
an
infant
Когда
я
был
младенцем
My
mother
treated
me
like
a
tough
steak
Моя
мать
обращалась
со
мной,
как
с
жестким
стейком
To
her
well
regulated
mind
В
её
упорядоченном
разуме
Babies
were
the
better
for
beatings
Детям
полезны
побои
But
she
was
left
handed
Но
она
была
левшой
And
a
child
flogged
left
handed
А
ребенка,
битого
левой
рукой
Is
better
left
unflogged
Лучше
вообще
не
бить
The
world
revolves
from
right
to
left
Мир
вращается
справа
налево
It
will
not
do
to
whip
a
baby
from
left
to
right
Нельзя
бить
ребенка
слева
направо
If
each
blow
in
the
right
direction
Если
каждый
удар
в
правильном
направлении
Drives
an
evil
propensity
out
Изгоняет
злую
склонность
A
blow
in
the
opposite
direction
То
удар
в
противоположном
направлении
Knocks
it's
quota
of
wickedness
in
Вбивает
свою
долю
злобы
Hence
my
precocity
in
vice
Отсюда
моя
преждевременная
порочность
My
sensitivity
to
injuries
Моя
чувствительность
к
обидам
The
thousands
of
injuries
heaped
upon
me
by
Fortunato
Тысячи
обид,
нанесенных
мне
Фортунато
And
then
finally
his
rabid
insults
for
which
I
vowed
revenge
И,
наконец,
его
бешеные
оскорбления,
за
которые
я
поклялся
отомстить
I
gave
no
utterance
to
threat
Я
не
произносил
угроз
But
the
knowledge
of
"avengemenship"
Но
знание
о
"мести"
Was
so
definite
so
precise
Было
настолько
определенным,
настолько
точным
That
no
risk
could
befall
me
Что
никакой
риск
не
мог
мне
угрожать
By
neither
word
Ни
словом
Nor
deed
had
I
given
cause
to
doubt
my
good
will
Ни
делом
я
не
давал
повода
сомневаться
в
моей
доброй
воле
I
would
punish
with
impunity
Я
накажу
безнаказанно
I
will
fuck
him
up
the
ass
and
piss
in
his
face
Я
трахну
его
в
задницу
и
помочусь
ему
в
лицо
I
will
redress
the
wrong
Я
исправлю
ошибку
But
lips
and
psyche
Но
губы
и
душа
Mind
be
silent
Разум
молчит
Fortunato
approaches
Фортунато
приближается
Don't
take
me
to
task
Не
упрекай
меня
For
loving
a
cask
За
любовь
к
бочонку
The
cask
of
Amontillado
Бочонку
Амонтильядо
Please
don't
make
a
pass
Пожалуйста,
не
приставай
You
can
go
kiss
my
ass
Можешь
поцеловать
меня
в
задницу
All
I
want
is
this
mythical
cask
Все,
что
я
хочу,
это
этот
мифический
бочонок
The
cask
of
Amontillado
Бочонок
Амонтильядо
I've
heard
so
much
through
the
grapevine
Я
столько
слышал
через
виноградную
лозу
I've
heard
so
much
on
the
line
Я
столько
слышал
по
телефону
But
the
one
thing
that
I
lust
after
Но
единственное,
чего
я
жажду
Is
the
one
thing
I've
never
had
Это
единственное,
чего
у
меня
никогда
не
было
So
is
it
too
much
to
ask
Так
неужели
это
слишком
много
просить
Too
have
just
one
taste
of
the
cask
Просто
один
глоток
из
бочонка
Why
you
could
go
kiss
my
ass
for
the
cask
Да
ты
можешь
поцеловать
меня
в
задницу
за
бочонок
Of
Amontillado
Амонтильядо
Edgar
old
fellow
Эдгар,
старый
приятель
Dear
bosom
friend
Дорогой
закадычный
друг
Hail
fellow
well
met
Рад
встрече
Oh
great
elucidator
О
великий
толкователь
Great
epopee
Великий
эпос
Fortunato
what
luck
to
meet
you
Фортунато,
какая
удача
встретить
тебя
What
good
good
luck
to
meet
Какая
хорошая,
хорошая
удача
встретить
You
and
see
you
looking
so
splendid
Тебя
и
видеть
тебя
таким
великолепным
I
have
received
a
cask
of
Amontillado
Я
получил
бочонок
Амонтильядо
Or
what
passes
Или
то,
что
выдают
For
Amontillado
За
Амонтильядо
That
most
wondrous
sherry
Это
самое
удивительное
херес
I've
had
my
doubts
У
меня
были
сомнения
I
was
silly
enough
to
pay
the
full
price
Я
был
настолько
глуп,
что
заплатил
полную
цену
Without
consulting
you
in
the
matter
Не
посоветовавшись
с
тобой
But
you
were
not
to
be
found
Но
тебя
нигде
не
было
And
I
was
fearful
of
losing
a
bargain
И
я
боялся
упустить
выгодную
сделку
Fearfully
stupid
if
you
ask
me
Edgar
Страшно
глупо,
если
ты
спросишь
меня,
Эдгар
I
am
on
my
way
to
see
Mr.
Bolo
Я
иду
к
мистеру
Боло
To
gather
his
opinion
Чтобы
узнать
его
мнение
Are
you
engaged
Ты
занят?
Mr.
Bolo
cannot
tell
Amontillado
from
goat's
milk
Мистер
Боло
не
отличит
Амонтильядо
от
козьего
молока
Yet
some
say
his
taste
is
a
match
for
your
own
И
всё
же
некоторые
говорят,
что
его
вкус
не
уступает
твоему
Hardly,
dear
boy
Вряд
ли,
дорогой
мой
To
your
vaults
to
the
supposed
Amontillado
В
твои
подвалы,
к
предполагаемому
Амонтильядо
Oh
my
good
friend
no
О,
мой
добрый
друг,
нет
I
could
not
impose
upon
your
good
nature
Я
не
могу
злоупотреблять
твоей
добротой
You
have,
after
all,
an
engagement
В
конце
концов,
у
тебя
есть
дела
To
hell
with
the
engagement
К
черту
дела
I
have
no
engagement
У
меня
нет
дел
Before
the
sky
withers
and
falls
let
us
go
Пока
небо
не
увяло
и
не
упало,
пойдем
But
the
vaults
are
damp
Но
в
подвалах
сыро
And
I
see
you
are
afflicted
with
a
severe
cold
И
я
вижу,
что
ты
страдаешь
сильной
простудой
The
cold
is
nothing
Простуда
- это
ерунда
You've
been
taken
advantage
of
Тебя
обманули
And
Mr.
Bolo
cannot
tell
Amontillado
from
piss
А
мистер
Боло
не
отличит
Амонтильядо
от
мочи
It
is
farther
on
Он
дальше
But
see
the
white
web
work
Но
посмотри
на
белую
паутину
Which
gleams
from
these
cavern
walls
Которая
блестит
на
этих
стенах
пещеры
How
long
have
you
had
that
cough
Давно
у
тебя
этот
кашель?
We
should
go
back
Нам
нужно
вернуться
Your
health
is
precious
Твое
здоровье
дорого
You
are
a
man
who
would
be
missed
Ты
человек,
по
которому
будут
скучать
Let's
return
Давай
вернемся
I
cannot
be
responsible
for
causing
you
ill
health
Я
не
могу
взять
на
себя
ответственность
за
то,
что
причиню
тебе
вред
здоровью
And
anyway
there's
always
Mr.
Bolo
И
в
любом
случае
всегда
есть
мистер
Боло
Oh
be
dumb
I'll
not
be
swayed
О,
заткнись,
я
не
сдамся
The
cough
is
nothing
Кашель
- это
ерунда
It
will
not
kill
me
Он
меня
не
убьет
I
won't
die
of
a
cough
Я
не
умру
от
кашля
Of
that
you
can
be
sure
В
этом
ты
можешь
быть
уверена
Have
some
of
this
Medoc
to
warm
the
bones
Выпей
немного
этого
Медока,
чтобы
согреть
кости
And
defend
you
from
this
infernal
dampness
И
защитить
тебя
от
этой
адской
сырости
Drink
damn
you
Пей,
черт
возьми
I
drink
to
the
buried
that
repose
around
us
Я
пью
за
похороненных,
что
покоятся
вокруг
нас
And
I
to
your
long
life
А
я
за
твою
долгую
жизнь
It
hangs
like
moss
Она
висит,
как
мох
We
are
below
the
river's
bed
Мы
находимся
под
руслом
реки
The
moisture
trickles,
chills
the
bones
Влага
просачивается,
холодит
кости
Let's
go
back
Давай
вернемся
The
cough
is
nothing
Кашель
- это
ерунда
Let
us
proceed
to
the
Amontillado
Давай
продолжим
путь
к
Амонтильядо
Herein
the
Amontillado
Здесь
Амонтильядо
Now
Mr.
Bolo
А
теперь
мистер
Боло
Mr.
Bolo
is
an
imbecile
Мистер
Боло
- идиот
Can
you
not
feel
the
nitre
Ты
не
чувствуешь
селитру?
You
really
should
go
Тебе
действительно
стоит
уйти
I
implore
you
Я
умоляю
тебя
Then
I
must
leave
you
here
Тогда
я
должен
оставить
тебя
здесь
Let
me
render
you
all
the
little
attentions
within
my
power
Позволь
мне
оказать
тебе
все
маленькие
знаки
внимания,
которые
в
моих
силах
The
Amontillado
Амонтильядо
A
very
good
joke
indeed,
haha.
Очень
хорошая
шутка,
ха-ха.
We
will
have
many
a
rich
laugh
about
it
Мы
еще
посмеемся
над
этим
Over
our
wine
in
the
palazzo
За
нашим
вином
в
палаццо
The
Amontillado
Амонтильядо
The
Amontillado
Амонтильядо
Then
let's
go
Тогда
пойдем
For,
for
the
love
of
God
Ради
бога
For
the
love
of
God
Ради
бога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.