Paroles et traduction Lou Reed - The Last Shot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Shot
Последний глоток
Last
shot
sure
killed
me
Последний
глоток
точно
меня
убил,
Pour
another
drink
Налей
еще
один,
Let's
drink
to
the
last
shot
Давай
выпьем
за
последний
глоток
And
the
blood
on
the
dishes
in
the
sink
И
за
кровь
на
посуде
в
раковине.
Blood
inside
the
coffee
cup
Кровь
внутри
кофейной
чашки,
Blood
on
the
table-top
Кровь
на
столешнице.
But
when
you
quit,
you
quit,
but
you
always
wish
Но
когда
ты
бросаешь,
ты
бросаешь,
но
ты
всегда
желаешь,
That
you
knew
it
was
your
last
shot
Чтобы
ты
знала,
что
это
был
твой
последний
глоток.
When
you
quit,
you
quit,
but
you
always
wish
Когда
ты
бросаешь,
ты
бросаешь,
но
ты
всегда
желаешь,
That
you
knew
it
was
your
last
shot
Чтобы
ты
знала,
что
это
был
твой
последний
глоток.
I
shot
blood
at
the
fly
on
the
wall
Я
плюнул
кровью
в
муху
на
стене,
My
heart
almost
stopped
hardly
there
at
all
Мое
сердце
почти
остановилось,
едва
билось,
I
broke
the
mirror
with
my
fall,
with
my
Я
разбил
зеркало,
когда
упал,
когда
Fall-fall-fall
Упал-упал-упал,
Fall-fall-fall
Упал-упал-упал.
Gimme
a
double,
give
yourself
one
too
Налей
мне
двойную,
и
себе
тоже,
Gimme
a
short
beer,
one
for
you
too
Налей
мне
кружку
пива,
и
себе
тоже,
And
a
toast
to
everything
that
doesn't
move
И
тост
за
все,
что
не
движется,
That
doesn't
move
Что
не
движется.
But
when
you
quit,
you
quit,
but
you
always
wish
Но
когда
ты
бросаешь,
ты
бросаешь,
но
ты
всегда
желаешь,
That
you
knew
it
was
your
last
shot
Чтобы
ты
знала,
что
это
был
твой
последний
глоток.
When
you
quit,
you
quit,
but
you
always
wish
Когда
ты
бросаешь,
ты
бросаешь,
но
ты
всегда
желаешь,
That
you
knew
it
was
your
last
shot
Чтобы
ты
знала,
что
это
был
твой
последний
глоток.
Whiskey,
bourbon,
vodka
and
scotch
Виски,
бурбон,
водка
и
скотч,
I
don't
care
what
it
is
you've
got
Мне
все
равно,
что
у
тебя
есть,
I
just
want
to
know
that
it's
my
last
shot
Я
просто
хочу
знать,
что
это
мой
последний
глоток,
My
last
shot
Мой
последний
глоток.
I
remember
when
I
quit
pretty
good
Я
помню,
когда
я
бросал,
довольно
хорошо,
See
this
here,
this
is
where
I
chipped
my
tooth
Видишь
это,
вот
тут
я
сколол
зуб,
Shot
of
vein
in
my
neck
and
I
coughed
up
a
Quaalude
Укололся
в
вену
на
шее
и
выкашлял
куаалюд
On
my
last
shot
Во
время
моего
последнего
глотка,
My
last
shot
Моего
последнего
глотка.
Here's
a
toast
to
all
that's
good
Вот
тост
за
все
хорошее,
And
here's
a
toast
to
hate
И
вот
тост
за
ненависть,
And
here's
a
toast
to
toasting,
and
I'm
not
boasting
И
вот
тост
за
тосты,
и
я
не
хвастаюсь,
When
I
say,
I'm
getting
straight
Когда
говорю,
что
завязываю,
When
I
said
I'm
getting
straight
Когда
говорю,
что
завязываю.
But
when
you
quit,
you
quit,
but
you
always
wish
Но
когда
ты
бросаешь,
ты
бросаешь,
но
ты
всегда
желаешь,
That
you
knew
it
was
your
last
shot
Чтобы
ты
знала,
что
это
был
твой
последний
глоток.
When
you
quit,
you
quit,
but
you
always
wish
Когда
ты
бросаешь,
ты
бросаешь,
но
ты
всегда
желаешь,
That
you
knew
it
was
your
last
shot
Чтобы
ты
знала,
что
это
был
твой
последний
глоток.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou A Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.