Lou Reed - Trade In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Trade In




I met a new me at 8 am, the other one got lost
Я встретил нового себя в 8 утра, а другой потерялся.
This was not a trade in, although I wouldn't believe the cost
Это не было обменом, хотя я не поверил бы в цену.
I woke up crying as we said goodbye
Я проснулась в слезах, когда мы прощались.
Me and my old self, each day he vanished more and more
Я и мое прежнее "я", с каждым днем он исчезал все больше и больше.
As I became someone else
Когда я стал кем-то другим.
He actually was murdered I had taken him apart
Он действительно был убит я разобрал его на части
But when I put him back together, I couldn't find his heart
Но когда я собрал его обратно, я не смог найти его сердце.
It was resting underneath a chair, in a bed of bright tin foil
Оно покоилось под стулом, на ложе из яркой фольги.
If I pulled back the flaps, I could still see it beat
Если бы я откинул створки, я бы все равно увидел, как оно бьется.
I could still hear his voice uncoil, As I said:
Я все еще слышал его голос, когда сказал:
I want a trade in, a 14th chance at this life
хочу обменяться, получить четырнадцатый шанс в этой жизни".
I've met a woman with a thousand faces
Я встречал женщину с тысячей лиц.
And I want to make her my wife
И я хочу сделать ее своей женой.
How could I have been so mistaken, how could I think that it was true
Как я мог так ошибаться, как я мог думать, что это правда?
A child that is raised by an idiot, and that idiot then becomes you
Ребенок, которого вырастил идиот, и этот идиот становится тобой.
How could I believe in a movie, how could I believe in a book
Как я мог поверить в кино, как я мог поверить в Книгу?
But most of all how could I listen to you, such an obvious schmuck
Но самое главное, как я мог слушать тебя, такого очевидного болвана?
A life spent listening to assholes, it's funny but it's true
Жизнь, потраченная на то, чтобы слушать придурков, забавно, но это правда.
So get rid of them I said to myself
Так избавься от них сказал я себе
But first I'm getting rid of you
Но сначала я избавлюсь от тебя.
I want a trade in, a 14th chance at this life
Я хочу обменять себя, получить 14-й шанс в этой жизни.
I've met a woman with a thousand faces
Я встречал женщину с тысячей лиц.
And I want to make her my wife
И я хочу сделать ее своей женой.
Take me over to the window, my heart said to my head
"Отведи меня к окну", - сказало сердце моей голове.
Please set me on fine, so we can start again
Пожалуйста, приведи меня в порядок, чтобы мы могли начать все сначала.
I was so wrong that it's funny, and I can't apologize
Я был так неправ, что это смешно, и я не могу извиниться.
But instead you can be everything that I'm not, the second that I die
Но вместо этого ты можешь стать всем, чем я не являюсь, в ту секунду, когда я умру.
Ooohhh, I want a trade in, the second chance at this life
О-О-О, я хочу торговать, второй шанс в этой жизни
I've met a woman with a thousand faces
Я встречал женщину с тысячей лиц.
And I want to make her my wife
И я хочу сделать ее своей женой.
Ha!
Ха!
A 14th chance at this life, I want a trade in ...
14-й шанс в этой жизни, я хочу обменять его на ...
... I said ... uuuhhh, 14th, 14th chance at this life
... Я сказал ... У-У-у, 14-й, 14-й шанс в этой жизни





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.