Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warrior King - Revenge
Король-воин - Месть
I
wish
I
was
the
warrior
king
in
every
language
that
I
speak
Хотел
бы
я
быть
королем-воином,
на
каждом
языке,
на
котором
говорю,
Lord
over
all
that
I
survey
and
all
that
I
see
I
keep
Владыкой
всего,
что
обозреваю,
и
все,
что
вижу,
храню.
Power
omnipresent,
undiminished
uncontrolled
Мощь
вездесущая,
неослабевающая,
бесконтрольная,
With
a
mass
of
violent
fury
at
the
center
of
my
soul
С
массой
яростной
фурии
в
центре
моей
души.
I
wish
I
was
a
warrior
king,
inscrutable
benign
Хотел
бы
я
быть
королем-воином,
непостижимым,
милосердным,
With
a
faceless
charging
power
always
at
my
command
С
безликой
атакующей
силой,
всегда
в
моем
распоряжении.
Footsteps
so
heavy
that
the
world
Шаги
настолько
тяжелы,
что
мир
Shakes,
my
rage
instilling
fear,
ah,
ha
Трясется,
моя
ярость
вселяет
страх,
ах,
ха.
Yet
cautious
firm
but
fair
and
good,
the
perfect
warrior
king
Но
осторожный,
твердый,
но
справедливый
и
добрый,
идеальный
король-воин.
I
wish
I
installed
angels
in
every
subject′s
house
Хотел
бы
я
поселить
ангелов
в
каждом
доме
моих
подданных,
Agents
of
my
goodness
no
one
would
be
without
Агентов
моей
доброты,
ни
у
кого
бы
их
не
было
меньше.
A
steak
on
every
plate,
a
car
for
every
house
Бифштекс
на
каждой
тарелке,
машина
у
каждого
дома,
And
if
you
ever
crossed
me,
I'd
have
your
eyes
put
out
А
если
ты
когда-нибудь
перейдешь
мне
дорогу,
я
прикажу
выколоть
тебе
глаза.
You
don′t
exist
without
me,
without
me
you
don't
exist
Ты
не
существуешь
без
меня,
без
меня
тебя
нет,
And
if
logic
won't
convince
you
then
there′s
always
this
И
если
логика
тебя
не
убедит,
то
всегда
есть
вот
это:
I′m
bigger,
smarter,
stronger,
tough;
yet
sensitive
and
kind
Я
больше,
умнее,
сильнее,
жестче;
но
при
этом
чувствительный
и
добрый,
And
though
I
could
crush
you
like
a
bug,
it
would
never
cross
my
mind
И
хотя
я
мог
бы
раздавить
тебя,
как
букашку,
мне
это
даже
в
голову
не
придет.
It
wouldn't
cross
my
mind
to
break
Мне
не
придет
в
голову
сломать
Your
neck
or
rip
out
your
vicious
tongue
Тебе
шею
или
вырвать
твой
злобный
язык.
It
wouldn′t
cross
my
mind
to
snap
your
Мне
не
придет
в
голову
сломать
твою
Leg
like
a
twig
or
squash
you
like
some
slug
Ногу,
как
веточку,
или
раздавить
тебя,
как
слизняка.
You
are
a
violent
messenger
and
I'm
not
above
your
taunts
Ты
— жестокий
посланник,
и
я
не
выше
твоих
насмешек,
And
if
you
hit
me,
И
если
ты
ударишь
меня,
You
know
I′ll
kill
you,
because
I'm
the
warrior
king
Ты
знаешь,
я
убью
тебя,
потому
что
я
король-воин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.