Paroles et traduction Lou Reed - Wild Child (Remastered January 2000)
I
was
talkin′
to
Chuck
in
his
Genghis
Khan
suit
Я
разговаривал
с
Чаком
в
его
костюме
Чингисхана.
And
his
wizard's
hat
И
его
Волшебная
шляпа.
He
spoke
of
his
movie
and
how
he
was
makin′
Он
говорил
о
своем
фильме
и
о
том,
как
он
снимается.
A
new
sound
track
Новая
звуковая
дорожка,
And
then
we
spoke
of
kids
on
the
coast
а
потом
мы
заговорили
о
детях
на
побережье.
And
different
types
of
organic
soap
И
разные
виды
органического
мыла.
And
the
way
suicides
don't
leave
notes
И
то,
как
самоубийцы
не
оставляют
записки.
Then
we
spoke
of
Lorraine
Потом
мы
заговорили
о
Лоррейн.
Always
back
to
Lorraine
Всегда
возвращаюсь
к
Лоррейн.
I
was
speakin'
to
Phil
who
was
given
to
pills
Я
разговаривал
с
Филом,
который
сидел
на
таблетках.
And
small
racing
cars
И
маленькие
гоночные
машинки.
He
had
given
them
up
since
his
last
crack-up
Он
отказался
от
них
с
момента
своего
последнего
срыва.
Had
carried
him
too
far
Он
зашел
слишком
далеко.
Then
we
spoke
of
the
movies
and
verse
Потом
мы
заговорили
о
кино
и
стихах.
And
the
way
an
actress
held
her
purse
И
то,
как
актриса
держала
свою
сумочку.
And
the
way
life
at
times
can
get
worse
И
то,
как
жизнь
временами
может
стать
хуже.
Then
we
spoke
of
Lorraine
Потом
мы
заговорили
о
Лоррейн.
Always
back
to
Lorraine
Всегда
возвращаюсь
к
Лоррейн.
Ah,
she′s
a
wild
child
Ах,
она
дикое
дитя.
And
nobody
can
get
at
her
И
никто
не
может
добраться
до
нее.
She′s
a
wild
child
Она-необузданное
дитя.
Oh,
and
nobody
can
get
to
her
О,
и
никто
не
может
добраться
до
нее.
Sleepin'
out
on
the
street
Сплю
на
улице.
Oh,
livin′
all
alone
О,
жить
в
полном
одиночестве
Without
a
house
or
a
home
Без
дома,
без
дома.
And
then
she
asked
you,
please
А
потом
она
попросила
тебя,
пожалуйста.
Hey,
baby,
can
I
have
some
spare
change
Эй,
детка,
можно
мне
немного
мелочи?
Oh,
can
I
break
your
heart?
О,
Могу
ли
я
разбить
твое
сердце?
She's
a
wild
child,
she′s
a
wild
child
Она-дикое
дитя,
она-дикое
дитя.
I
was
talkin'
to
Betty
about
her
auditions
Я
говорил
с
Бетти
о
ее
прослушиваниях.
How
they
made
her
ill
Как
они
сделали
ее
больной
But
life
is
the
theater,
is
certainly
fraught
Но
жизнь-театр,
конечно,
чревата.
With
many
spills
and
chills
Со
многими
проливами
и
ознобами.
But
she′d
come
down
after
some
wine
Но
она
спустилась
после
вина.
Which
is
what
happens
most
of
the
time
Что
и
происходит
большую
часть
времени.
Then
we
sat
and
both
spoke
in
rhymes
Потом
мы
сели
и
заговорили
в
рифму.
Till
we
spoke
of
Lorraine
Пока
мы
не
заговорили
о
Лоррейн.
Ah,
always
back
to
Lorraine
Ах,
всегда
возвращаюсь
к
Лоррейн.
I
was
talking
to
Ed
who'd
been
reported
dead
Я
разговаривал
с
Эдом,
которого
объявили
мертвым.
By
mutual
friends
Общими
друзьями
He
thought
it
was
funny
that
I
had
no
money
Ему
показалось
забавным,
что
у
меня
нет
денег.
To
spend
on
him
Потратить
на
него
So
we
both
shared
a
piece
of
sweet
cheese
Так
что
мы
разделили
по
кусочку
сладкого
сыра.
And
sang
of
our
lives
and
our
dreams
И
пел
о
наших
жизнях
и
мечтах.
And
how
things
can
come
apart
at
the
seams
И
как
все
может
трещать
по
швам
And
we
talk
of
Lorraine
И
мы
говорим
о
Лоррейн.
Always
back
to
Lorraine
Всегда
возвращаюсь
к
Лоррейн.
She's
a
wild
child
Она-необузданное
дитя.
Oh,
and
nobody
can
get
at
her
О,
и
никто
не
может
добраться
до
нее.
She′s
a
wild
child
Она-необузданное
дитя.
Oh,
and
nobody
can
get
to
her
О,
и
никто
не
может
добраться
до
нее.
Sleepin′
out
on
the
street
Сплю
на
улице.
Oh,
livin'
all
alone
О,
жить
в
полном
одиночестве
Without
a
house
or
a
home
Без
дома,
без
дома.
And
then
she
asked
you,
please,
А
потом
она
спросила:
"пожалуйста,
Oh,
baby,
can
I
have
some
spare
change
О,
детка,
можно
мне
немного
мелочи?"
Now
can
I
break
your
heart?"
Теперь
я
могу
разбить
твое
сердце?
She′s
a
wild
child,
she's
a
wild
child
Она-дикое
дитя,
она-дикое
дитя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.