Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Janey
she
died
Janey
starb,
In
a
search
of
coming
home
auf
der
Suche
nach
einem
Zuhause,
And
how
we
cried
und
wie
wir
weinten,
For
all
we
might
have
done
um
alles,
was
wir
hätten
tun
können.
But
she
lost
the
fight
Aber
sie
verlor
den
Kampf,
To
find
her
chosen
one
ihren
Auserwählten
zu
finden
And
fill
the
space
und
die
Leere
zu
füllen,
She
couldn't
fill
alone
die
sie
alleine
nicht
füllen
konnte.
And
there
was
a
boy
Und
da
war
ein
Junge,
Who
longed
for
solitude
der
sich
nach
Einsamkeit
sehnte.
In
wilderness
he
found
his
soul's
food
In
der
Wildnis
fand
er
die
Nahrung
seiner
Seele,
But
the
seed
that
fed
his
light
aber
der
Samen,
der
sein
Licht
nährte,
Brought
his
body's
death
brachte
den
Tod
seines
Körpers,
And
he
missed
the
world
und
er
vermisste
die
Welt,
As
he
took
his
final
breath
als
er
seinen
letzten
Atemzug
tat.
It's
only
human
to
yearn
for
Es
ist
nur
menschlich,
sich
nach
Something
more
etwas
mehr
zu
sehnen,
But
it's
finding
nothingness
that
brings
us
all
we're
aber
es
ist
das
Finden
des
Nichts,
das
uns
alles
bringt,
wonach
wir
And
so
I
find
myself
Und
so
finde
ich
mich
Between
their
two
extremes
zwischen
ihren
beiden
Extremen
wieder,
Amidst
the
wreck
inmitten
der
Trümmer
Of
all
these
broken
dreams
all
dieser
zerbrochenen
Träume.
But
illusion
falls
Aber
die
Illusion
zerbricht,
Only
when
it's
pushed
nur
wenn
sie
an
ihre
Grenzen
stößt,
And
troubled
times
und
schwere
Zeiten
Turn
it
all
to
dust
verwandeln
alles
in
Staub.
It's
only
human
to
yearn
for
Es
ist
nur
menschlich,
sich
nach
Something
more
etwas
mehr
zu
sehnen,
But
it's
finding
nothingness
that
brings
us
all
we're
aber
es
ist
das
Finden
des
Nichts,
das
uns
alles
bringt,
wonach
wir
Yeah
it's
only
human
to
yearn
for
Ja,
es
ist
nur
menschlich,
sich
nach
Something
more
etwas
mehr
zu
sehnen,
But
it's
finding
nothingness
that
brings
us
all
we're
aber
es
ist
das
Finden
des
Nichts,
das
uns
alles
bringt,
wonach
wir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louise Rhodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.