Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Re-Run
Kein Wiederholungslauf
Did
you
ever
wake
one
day
and
Bist
du
jemals
eines
Tages
aufgewacht
und
hast
dich
Wonder
what
you'd
lost
gefragt,
was
du
verloren
hast?
Was
your
life
a
hidden
dream
that
War
dein
Leben
ein
versteckter
Traum,
dessen
Only
now
you
know
the
cost
Preis
du
erst
jetzt
erkennst?
There
is
no
re-run
Es
gibt
keine
Wiederholung,
Won't
you
hear
me
true
hörst
du
mich,
mein
Lieber?
Do
what's
yours
to
be
done
Tu,
was
du
tun
musst,
And
the
world
she
smiles
on
you
und
die
Welt
wird
dich
anlächeln.
Did
you
ever
love
someone
and
Hast
du
jemals
jemanden
geliebt
und
Never
let
them
know
es
ihn
nie
wissen
lassen?
Emotion
bursting
at
you
seams
but
Emotionen,
die
aus
allen
Nähten
platzen,
aber
Too
afraid
to
let
it
show
zu
ängstlich,
es
zu
zeigen?
There
is
no
re-run
Es
gibt
keine
Wiederholung,
Won't
you
hear
me
true
hörst
du
mich,
mein
Lieber?
Live
second
to
none
Lebe
unübertroffen,
And
the
world
she
smiles
on
you
und
die
Welt
wird
dich
anlächeln.
Don't
you
know
you're
a
blessing
Weißt
du
nicht,
dass
du
ein
Segen
bist,
Put
upon
this
earth
der
auf
diese
Erde
gesetzt
wurde?
Can't
you
hear
her
calling
Kannst
du
sie
nicht
rufen
hören?
Realise
your
true
worth
Erkenne
deinen
wahren
Wert.
Are
you
gonna
live
your
life
or
Wirst
du
dein
Leben
leben
oder
Let
it
slept
away
es
verschlafen?
So
busy
waiting
for
tomorrow
that
you
So
beschäftigt
mit
dem
Warten
auf
morgen,
dass
du
Miss
today
den
heutigen
Tag
verpasst.
There
is
no
re-run
Es
gibt
keine
Wiederholung,
Won't
you
hear
me
true
hörst
du
mich,
mein
Lieber?
Sell
your
dream
for
no-one
Verkaufe
deinen
Traum
an
niemanden,
And
the
world
she
smiles
on
you
und
die
Welt
wird
dich
anlächeln.
Oh
there
is
no
re-run
Oh,
es
gibt
keine
Wiederholung,
Won't
you
hear
me
true
hörst
du
mich,
mein
Lieber?
Turn
bright
as
the
sun
Wende
dich
strahlend
der
Sonne
zu,
And
the
world
she
smiles
on
you
und
die
Welt
wird
dich
anlächeln.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louise Ann Rhodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.