Paroles et traduction Lou feat. Sundy Jules - Tout pour elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout pour elle
Всё для неё
Elle
est
ma
vie,
elle
est
ma
terre
Она
— моя
жизнь,
она
— моя
земля,
C'est
elle
qui
m'a
tout
donné
Она
та,
кто
мне
всё
дал.
Elle
est
le
sol
sous
chaque
pierre
Она
— почва
под
каждым
камнем,
Qu'au
fil
des
jours
j'ai
posées
Что
день
за
днём
я
укладывал.
Si
tu
veux
bien
de
moi
Если
ты
примешь
меня,
Je
serai
là
pour
toi
(oh
mama,
oh
mama,
oh
mama)
Я
буду
рядом
с
тобой
(о,
мама,
о,
мама,
о,
мама).
Si
je
t'ouvre
mes
bras
Если
я
открою
тебе
свои
объятия,
Est-ce
que
tu
me
pardonneras
Простишь
ли
ты
меня?
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
всё
для
неё,
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
всё
для
неё,
J'ferais
tout
pour
celle
qui
m'a
tout
donné
(qui
m'a
tout
donné)
Я
сделаю
всё
для
той,
кто
мне
всё
дал
(кто
мне
всё
дал).
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
всё
для
неё,
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
всё
для
неё,
J'ferais
tout
pour
qu'elle
puisse
me
pardonner
(me
pardonner)
Я
сделаю
всё,
чтобы
она
смогла
меня
простить
(меня
простить).
J'ai
pas
écouté
ses
prières
(ses
prières)
Я
не
слушал
её
молитв
(её
молитв),
J'ai
avancé
les
yeux
fermés
Я
шёл
вперёд
с
закрытыми
глазами.
Aujourd'hui,
il
pleut
sur
ses
rêves
(sur
ses
rêves)
Сегодня
дождь
льёт
на
её
мечты
(на
её
мечты),
Les
larmes
de
tout
mes
regrets
Слёзы
всех
моих
сожалений.
Si
tu
veux
bien
de
moi
Если
ты
примешь
меня,
Je
serai
là
pour
toi
(là
pour
toi)
Я
буду
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой).
Si
je
t'ouvre
mes
bras
Если
я
открою
тебе
свои
объятия,
Est-ce
que
tu
me
pardonneras
Простишь
ли
ты
меня?
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
всё
для
неё,
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
всё
для
неё,
J'ferais
tout
pour
celle
qui
m'a
tout
donné
(qui
m'a
tout
donné)
Я
сделаю
всё
для
той,
кто
мне
всё
дал
(кто
мне
всё
дал).
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
всё
для
неё,
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
всё
для
неё,
J'ferais
tout
pour
qu'elle
puisse
me
pardonner
(me
pardonner)
Я
сделаю
всё,
чтобы
она
смогла
меня
простить
(меня
простить).
Oh
ma-ma-ma-ma
О,
ма-ма-ма-ма,
Oh
ma-ma-ma-ma
О,
ма-ма-ма-ма,
Oh
ma-ma-ma-ma
О,
ма-ма-ма-ма,
Oh
ma-ma-ma-ma
О,
ма-ма-ма-ма.
Il
m'a
fallu
du
temps,
mais
j'ai
compris
Мне
потребовалось
время,
но
я
понял,
Qu'elle
est
celle
qui
donne
un
sens
à
votre
vie
Что
она
та,
кто
придаёт
смысл
вашей
жизни.
Et
si
rien
ne
change,
qu'on
reste
endormis
И
если
ничего
не
изменится,
если
мы
останемся
спящими,
À
courir
les
yeux
fermés,
comme
des
zombies
Бегая
с
закрытыми
глазами,
как
зомби,
À
s'en
effrayer
de
la
vie
qui
coule
dans
ses
veines
Пугаясь
жизни,
текущей
в
её
венах,
On
pourra
plus
faire
demi-tour,
non
c'est
pas
la
peine
Мы
не
сможем
повернуть
назад,
нет,
не
стоит
и
пытаться.
Alors
il
faut
se
réveiller
Поэтому
нужно
проснуться,
La
prendre
dans
nos
bras
et
puis
chanter
Обнять
её
и
петь.
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
всё
для
неё,
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
всё
для
неё,
J'ferais
tout
pour
celle
qui
m'a
tout
donné
(qui
m'a
tout
donné)
Я
сделаю
всё
для
той,
кто
мне
всё
дал
(кто
мне
всё
дал).
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
всё
для
неё,
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
всё
для
неё,
J'ferais
tout
pour
qu'elle
puisse
me
pardonner
(me
pardonner)
Я
сделаю
всё,
чтобы
она
смогла
меня
простить
(меня
простить).
Oh
ma-ma-ma-ma
О,
ма-ма-ма-ма,
Oh
ma-ma-ma-ma
О,
ма-ма-ма-ма,
Oh
ma-ma-ma-ma
О,
ма-ма-ма-ма,
Oh
ma-ma-ma-ma
О,
ма-ма-ма-ма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.