Paroles et traduction Lou The Human - Brink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Boop,
boop,
you
know
what
it
is
man
Буп,
буп,
ты
знаешь,
что
к
чему,
детка
It's,
it's
me,
I'm
really
out
here
dog
Это,
это
я,
я
реально
здесь,
малышка
(Could
you
turn
the
beat
up
a
little
bit
in
my
headphones)
(Не
могла
бы
ты
сделать
погромче
в
моих
наушниках?)
Yeah,
boop,
boop
Да,
буп,
буп
This
that
brink
of
insanity,
kidnapping
families
Это
та
самая
грань
безумия,
похищение
семей
Tie
your
baby
mother
up
and
fuck
her
in
the
family
V
Свяжу
твою
мамашу
и
трахну
её
в
семейном
минивэне
For
bread
I
go
ham
and
cheese
За
бабки
я
схожу
с
ума,
как
за
ветчиной
с
сыром
Grow
chia
pets
and
sell
it
as
cheeba,
Выращиваю
чиа
и
продаю
как
травку,
When
they
go
to
chief
it
they
gon'
be
upset
Когда
они
попробуют
покурить,
то
очень
расстроятся
Only
20
but
I
been
a
vet,
been
a
threat
Мне
всего
20,
но
я
уже
ветеран,
уже
угроза
Been
a
winner
since
I
been
a
sinner,
so
it's
been
forever
Победитель
с
тех
пор,
как
стал
грешником,
то
есть
целую
вечность
Always
chasing
pleasure,
find
it
and
get
bored
Всегда
гонюсь
за
удовольствием,
нахожу
его
и
мне
становится
скучно
Leave
and
chase
some
more,
pacing
for
the
race
in
store
Ухожу
и
гонюсь
за
новым,
готовлюсь
к
следующей
гонке
It's
all
a
rat
race,
you
better
get
your
cheese
Это
всё
крысиные
бега,
тебе
лучше
взять
свой
сыр
Avoid
the
D's
like
a
lesbo
with
her
legs
closed
Избегаю
членов,
как
лесбиянка
со
сжатыми
ногами
I
drive
slow
cause
5 0's
beefing
on
the
block
Еду
медленно,
потому
что
5-0
собачатся
на
районе
Got
a
8th
of
shrooms
by
my
nut
sack
У
меня
восьмушка
грибов
у
яиц
And
a
8th
of
weed
in
my
clean
socks
И
восьмушка
травы
в
чистых
носках
And
my
team's
hot,
but
I'm
just
tryna
play
it
cool
И
моя
команда
жжёт,
но
я
просто
пытаюсь
вести
себя
спокойно
Shoot
up
the
playground
and
tell
the
kids
to
stay
in
school
Расстреляю
площадку
и
скажу
детям
оставаться
в
школе
A
genius
child
but
I'd
rather
play
the
fool
Гениальный
ребёнок,
но
я
лучше
буду
придуриваться
Ignorance
is
blissful,
don't
pass
the
spliffs,
Lou's
a
Неведение
- блаженство,
не
передавай
косяк,
Лу
—
Weed
lacer,
97
burgundy
blazer
Травяной
душитель,
бордовый
блейзер
97-го
Wanted
for
burglary,
had
to
ditch
the
mercury
tracer
Разыскивается
за
кражу
со
взломом,
пришлось
бросить
Меркури
Трейсер
I'm
on
some
loc
ish,
some
fed
up
with
the
being
broke
ish
Я
на
какой-то
движухе,
типа
достало
быть
нищебродом
I'm
not
to
joke
with,
bitch
I
don't
sell
crack,
I
smoke
it
Со
мной
шутки
плохи,
сука,
я
не
продаю
крэк,
я
его
курю
A
plagiarizer,
say
anything
for
some
great
vagina
Плагиатор,
скажу
что
угодно
за
отличную
вагину
Made
my
bitch
fly
to
New
York
City
with
an
8th
inside
her
Заставил
свою
сучку
лететь
в
Нью-Йорк
с
восьмушкой
внутри
Walked
inside
a
8th
grade
prom
man,
tryna
date
a
minor
Припёрся
на
выпускной
восьмого
класса,
пытался
кадрить
малолетку
Then
break
up
with
her
before
finals
so
she's
too
sad
to
graduate
Потом
бросил
её
перед
экзаменами,
чтобы
она
была
слишком
расстроена,
чтобы
закончить
школу
I
masturbate
to
pics
of
Anne
Hathaway
Мастурбирую
на
фотки
Энн
Хэтэуэй
Watching
Cast
Away,
that's
just
me
on
an
average
day
Смотрю
«Изгнание»,
это
просто
мой
обычный
день
Copped
a
quarter
and
tried
to
flip
it
but
shit
who
am
I
kidding
Купил
четверть
и
попытался
толкнуть,
но
блин,
кого
я
обманываю
Smoked
the
whole
shit
the
same
day
man
all
in
one
sitting
Выкурил
всё
в
тот
же
день,
чувак,
за
один
присест
I'm
sending
bad
vibes
out
just
to
hear
you
cry
about
Посылаю
плохие
вибрации,
просто
чтобы
слышать,
как
ты
ноешь
In
the
zoo
around
5 at
night
letting
the
lions
out
В
зоопарке
около
5 вечера
выпускаю
львов
I
really
lived
all
the
shit
you
prolly
lied
about
Я
реально
прожил
всё
то
дерьмо,
о
котором
ты,
вероятно,
врала
Tried
about,
every
drug
twice
man
think
I'm
high
for
life
Пробовал
всё,
каждый
наркотик
дважды,
чувак,
думаю,
я
обдолбан
на
всю
жизнь
Hide
your
wife,
hide
your
kids,
I'm
coming
through
the
window
Прячь
свою
жену,
прячь
детей,
я
лезу
в
окно
Fuck
the
money,
fuck
the
jewels
I'm
looking
for
nintendo
К
чёрту
деньги,
к
чёрту
драгоценности,
я
ищу
Nintendo
64,
swifty
whore
tried
to
let
me
score
64,
шустрая
шлюха
пыталась
дать
мне
забить
In
the
Giueseppe
store
when
I
asked
her
have
we
met
before
В
магазине
Джузеппе,
когда
я
спросил
её,
встречались
ли
мы
раньше
I'm
on
Canal
Street
selling
fake
shit
for
double
the
price
Я
на
Канал-стрит
продаю
подделки
вдвое
дороже
Tell
em
its
real
when
I
really
made
this
shit
in
my
mom's
basement
Говорю
им,
что
это
оригинал,
хотя
на
самом
деле
сделал
это
дерьмо
в
подвале
у
мамы
Having
conversations
with
myself
Разговариваю
сам
с
собой
Don't
see
nothing
wrong
with
healthy
debating
Не
вижу
ничего
плохого
в
здоровых
дебатах
Inhaling
the
fragrance
on
a
regular
basis
Вдыхаю
аромат
на
регулярной
основе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Brink
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.