Paroles et traduction Lou The Human - Nirvana In The Whip
I
been
high
all
week,
can't
find
the
floor,
yeah
Я
всю
неделю
был
под
кайфом,
не
могу
найти
пол,
да
I
just
spent
four
racks
on
nothing,
dawg,
yeah
Я
только
что
потратил
четыре
косаря
ни
на
что,
чувак,
да
I
don't
mind
if
I
hear
'em
talk
down
Я
не
возражаю,
если
услышу,
как
они
разговаривают.
They
ain't
really
fucking
with
me
and
they
know
now
На
самом
деле
они
не
шутят
со
мной,
и
теперь
они
это
знают.
Up
in
paradise,
homie
(Yeah),
this
is
our
town,
yeah
(Ayy)
Там,
в
раю,
Братан
(да),
это
наш
город,
да
(да).
I
just
ordered
pizza
with
a
diva
and
she
rolling
all
my
weed
up
Я
только
что
заказал
пиццу
с
дивой,
и
она
скрутила
всю
мою
травку.
You
can
try
and
see
her,
but
she
into
the
weak
shit
Ты
можешь
попытаться
увидеть
ее,
но
она
в
слабом
дерьме.
85
beat
kicks
and
I
still
leave
'em
seasick
85
ударов
бита,
и
я
все
еще
оставляю
их
страдать
морской
болезнью.
Sneeze,
bitch,
I'm
so
blessed
with
this
shit
Чихай,
сука,
я
так
благословлен
этим
дерьмом
I'm
the
best
with
this
shit
'til
my
death
in
this
bitch
Я
лучше
всех
справляюсь
с
этим
дерьмом,
пока
не
умру
в
этой
суке.
We
sold
out,
probably
leave
'em
deaf
in
this
bitch
Мы
продались,
наверное,
оставим
их
глухими
в
этой
суке.
Come
correct
in
this
bitch,
when
I
sketch
you
should
dip,
yeah
Давай
исправим
эту
сучку,
когда
я
набросаю
набросок,
ты
должна
окунуться,
да
I
been
on
the
road
like
I'm
running
from
the
law
Я
был
на
дороге,
как
будто
убегаю
от
закона.
Gave
'em
lil'
time
but
now
I'm
coming
for
you
all
Дал
им
немного
времени,
но
теперь
я
иду
за
вами
всеми.
Hugh
Rack
probably
bring
a
missile
to
your
door
Хью
РЭК,
наверное,
поднесет
ракету
к
твоей
двери.
Just
for
thinking
shit
was
soft,
was
prayin'
'till
I'm
gone,
bitch
Просто
за
то,
что
думал,
что
дерьмо
мягкое,
молился,
пока
не
умру,
сука.
I've
been
on
that
Pun
shit,
New
York-run
shit
Я
занимался
этим
каламбурным
дерьмом,
Нью-Йоркским
дерьмом.
Bumpin'
some
Nirvana
and
I'm
probably
going
dumb,
shit
Качаю
какую-то
Нирвану,
и
я,
наверное,
схожу
с
ума,
черт
возьми
Somersault
[?
1:10],
make
that
motherfucker
front
flip
Кувырок
[?
1:
10],
сделай
этот
ублюдок
сальто
вперед.
Spittin'
like
a
gun
clip,
tell
'em
all
to
suck
dick,
yeah
Плюясь,
как
пистолетная
обойма,
скажи
им
всем,
чтобы
они
сосали
член,
да
I
been
high
all
week,
can't
find
the
floor,
yeah
Я
всю
неделю
был
под
кайфом,
не
могу
найти
пол,
да
I
just
spent
four
racks
on
nothing,
dawg,
yeah
Я
только
что
потратил
четыре
косаря
ни
на
что,
чувак,
да
I
don't
mind
if
I
hear
'em
talk
down
Я
не
возражаю,
если
услышу,
как
они
разговаривают.
They
ain't
really
fucking
with
me
and
they
know
now
На
самом
деле
они
не
шутят
со
мной,
и
теперь
они
это
знают.
Up
in
paradise,
homie,
this
is
our
town,
yeah
Там,
в
раю,
братан,
это
наш
город,
да
5 A.M.,
dropping
Jewish
models
off,
homie,
that's
a
mazeltov
5 утра,
высаживаю
еврейских
моделей,
братан,
это
мазельтов
Yeah,
I've
been
getting
to
it
when
they
noddin'
off,
the
pussy
rapper
cotton
soft
Да,
я
уже
добрался
до
этого,
когда
они
начали
клевать
носом,
киска
рэпера
стала
мягкой.
I
don't
really
listen
to
'em,
you
ain't
on
my
playlist
На
самом
деле
я
их
не
слушаю,
тебя
нет
в
моем
плейлисте.
You
don't
ever
say
shit,
on
my
never
play
list
Ты
никогда
не
говоришь
ни
хрена
в
моем
списке
"никогда
не
играй".
Dawg,
I
was
younger
and
I
used
to
work
the
grave
shift
Чувак,
я
был
моложе
и
работал
в
ночную
смену.
Funny,
since
then,
man,
I'm
still
up
on
that
same
shit,
word
Забавно,
но
с
тех
пор,
Чувак,
я
все
еще
занимаюсь
тем
же
дерьмом,
Честное
слово
I
done
murdered
every
noun
and
verb
Я
убил
все
существительные
и
глаголы.
'Bout
to
fucking
learn
tongue
probably
still
be
going
dumb
Я
вот-вот,
блядь,
выучу
язык,
наверное,
все
еще
буду
неметь.
Bet
I
write
my
shit
in
Braille
and
they
still
would
never
feel
me
Держу
пари,
я
пишу
свое
дерьмо
шрифтом
Брайля,
и
они
все
равно
никогда
не
почувствуют
меня.
I'm
the
only
one
could
kill
me,
give
a
fuck
about
you
really
Я
единственный,
кто
может
убить
меня,
мне
на
тебя
наплевать.
Give
a
fuck
if
you
could
feel
me,
bitch,
I'm
numb
Мне
пох
* й,
если
бы
ты
могла
почувствовать
меня,
сука,
я
онемел.
I
be
up
all
night,
I
been
duckin'
from
the
sun
Я
не
сплю
всю
ночь,
я
прячусь
от
солнца.
I
used
to
play
the
basement,
tell
your
girl
that
she
should
come
Раньше
я
играл
в
подвал,
говорил
твоей
девушке,
что
она
должна
прийти.
Now
I'm
looking
like
the
one,
bitch,
you
looking
at
the
sun,
don't
stare
Теперь
я
выгляжу
как
тот
самый,
сука,
ты
смотришь
на
солнце,
не
пялись.
Man,
I'm
getting
to
the
point
that
I
really
don't
care
Чувак,
я
дошел
до
того,
что
мне
действительно
все
равно.
They
ain't
really
nowhere,
I
ain't
really
know
where
На
самом
деле
их
нигде
нет,
я
даже
не
знаю,
где
они.
I'm
supposed
to
go
from
here
I'm
already
at
the
top,
yeah
Я
должен
идти
отсюда,
я
уже
на
вершине,
да
On
my
way
home
and
she
already
at
the
spot
Я
возвращаюсь
домой
а
она
уже
на
месте
Bitch,
I'm
never
gon'
stop
getting
better
when
I
jot
shit
Сука,
я
никогда
не
перестану
становиться
лучше,
когда
пишу
всякое
дерьмо.
Pop
shit
and
I
still
be
making
pop
shit
Попсовое
дерьмо
и
я
все
еще
буду
делать
попсовое
дерьмо
Fuck
you
mean
thought
I
wasn't
gon'
talk
shit
Черт
возьми,
ты
имеешь
в
виду,
что
я
не
собираюсь
нести
чушь.
Rack
on
that
God
shit,
every
single
bar
sick
Стойка
на
этом
Божьем
дерьме,
каждый
бар
болен.
I
been
high
all
week,
can't
find
the
floor,
yeah
Я
всю
неделю
был
под
кайфом,
не
могу
найти
пол,
да
I
just
spent
four
racks
on
nothing,
dawg,
yeah
Я
только
что
потратил
четыре
косаря
ни
на
что,
чувак,
да
I
don't
mind
if
I
hear
'em
talk
down
Я
не
возражаю,
если
услышу,
как
они
разговаривают.
They
ain't
really
fucking
with
me
and
they
know
now
На
самом
деле
они
не
шутят
со
мной,
и
теперь
они
это
знают.
Up
in
paradise,
homie,
this
is
our
town,
yeah
Там,
в
раю,
братан,
это
наш
город,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward R Murray, Louis Diaz, Jacobi Aiken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.