Paroles et traduction Lou The Human - Overdose
Yeah,
you
remind
me
of
my
first
high
Да,
ты
напоминаешь
мне
мой
первый
кайф.
Even
though
I
met
you
for
the
first
time,
yeah
Хотя
я
встретил
тебя
в
первый
раз,
да
On
that
elevator
fell
in
love
with
your
eyes,
yeah
В
том
лифте
я
влюбился
в
твои
глаза,
да
Funny
we
was
going
down
cause
baby,
I
was
so
down,
yeah
Забавно,
что
мы
шли
ко
дну,
потому
что,
детка,
я
был
так
подавлен,
да
I
was
so
down,
yeah
Я
был
так
подавлен,
да
But
you
been
in
my
head,
girl
Но
ты
была
в
моей
голове,
девочка.
Your
everywhere
except
my
bed,
girl
Ты
везде,
кроме
моей
постели,
девочка.
Moving
different
since
we
met,
girl
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
девочка.
For
some
reason,
can't
forget,
girl
Почему-то
не
могу
забыть,
девочка.
I
let
you
slip,
girl
Я
позволил
тебе
ускользнуть,
девочка.
But
you
can
make
the
late
nights
last
Но
ты
можешь
продлить
эти
поздние
ночи.
In
the
city,
see
the
break
lights
pass
В
городе,
Смотри,
Как
проносятся
огни
перерыва.
In
the
city,
in
the
rush
what
for
В
городе,
в
суете
зачем
Since
we
met,
I've
been
yours
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
я
принадлежу
тебе.
But
glad
I
didn't
get
you
though
Но
я
рад,
что
не
заполучил
тебя.
'Cause
I
woulda
just
overdosed
Потому
что
у
меня
была
бы
просто
передозировка
And
I
wouldn't
want
to
let
you
go
И
я
не
хотел
бы
отпускать
тебя.
I'm
glad
I
didn't
get
you
though
Я
рад,
что
не
застал
тебя
врасплох.
'Cause
I
woulda
just
overdosed
Потому
что
у
меня
была
бы
просто
передозировка
And
I
wouldn't
want
to
let
you
go-oh
И
я
не
хотел
бы
отпускать
тебя
...
I
guess
we'll
never
know
now,
yeah
Думаю,
теперь
мы
этого
никогда
не
узнаем,
да
Guess
we'll
never
know
now
yeah
Думаю
теперь
мы
этого
никогда
не
узнаем
да
Maybe
I'm
delusional,
yeah
Может
быть,
я
брежу,
да
Baby,
that's
the
usual,
yeah
Детка,
это
как
обычно,
да
Guess
we'll
never
know
now,
yeah
Думаю,
теперь
мы
этого
никогда
не
узнаем,
да
Give
it
all
to
me,
yeah
Отдай
мне
все
это,
да
I
won't
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
Give
it
all,
give
it
all,
yeah
Отдай
все,
отдай
все,
да
No
lights
in
the
bright
room
В
светлой
комнате
не
было
света.
It's
pitch
black,
but
you
shine
through
Здесь
кромешная
тьма,
но
ты
просвечиваешь
насквозь.
Your
whole
vibe
got
my
mind
blew
Вся
твоя
энергетика
сводит
меня
с
ума.
You're
so
fine
but
it's
hard
to
find
you
Ты
такая
красивая,
но
тебя
трудно
найти.
It's
not
a
crowd
that
got
you
lost,
yeah
Это
не
толпа,
из-за
которой
ты
потерялся,
да
It's
not
a
judge
that
get
you
off,
yeah
Это
не
судья,
который
освободит
тебя,
да
And
I
ain't
gone
judge
you
if
you
want
more
И
я
не
собираюсь
осуждать
тебя,
если
ты
хочешь
большего.
But
you
heard
that
before,
yeah
Но
ты
слышал
это
раньше,
да
The
words
don't
mean
more,
yeah
Слова
не
значат
больше,
да.
But
it's
all
gettin'
clearer
Но
все
становится
яснее.
Find
answers
in
bathroom
mirrors,
oh
Найди
ответы
в
зеркалах
ванной
комнаты,
о
But
you
can
make
the
late
nights
last
Но
ты
можешь
продлить
эти
поздние
ночи.
In
the
city,
see
the
break
lights
pass
В
городе,
Смотри,
Как
проносятся
огни
перерыва.
In
the
city,
in
the
rush
what
for
В
городе,
в
суете
зачем
Since
we
met,
I've
been
yours
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
я
принадлежу
тебе.
But
glad
I
didn't
get
you
though
Но
я
рад,
что
не
заполучил
тебя.
'Cause
I
woulda
just
overdosed
Потому
что
у
меня
была
бы
просто
передозировка
And
I
wouldn't
want
to
let
you
go
И
я
не
хотел
бы
отпускать
тебя.
I'm
glad
I
didn't
get
you
though
Я
рад,
что
не
застал
тебя
врасплох.
'Cause
I
woulda
just
overdosed
Потому
что
у
меня
была
бы
просто
передозировка
And
I
wouldn't
want
to
let
you
go-oh
И
я
не
хотел
бы
отпускать
тебя
...
I
guess
we'll
never
know
now,
yeah
Думаю,
теперь
мы
этого
никогда
не
узнаем,
да
Guess
we'll
never
know
now
yeah
Думаю
теперь
мы
этого
никогда
не
узнаем
да
Maybe
I'm
delusional,
yeah
Может
быть,
я
брежу,
да
Baby,
that's
the
usual,
yeah
Детка,
это
как
обычно,
да
Guess
we'll
never
know
now,
yeah
Думаю,
теперь
мы
этого
никогда
не
узнаем,
да
Give
it
all
to
me,
yeah
Отдай
мне
все
это,
да
I
won't
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
Give
it
all,
give
it
all,
yeah
Отдай
все,
отдай
все,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Peter Orvosh, Mcculloch Reid Sutphin, Thaddeus Goode, Louis Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.