Paroles et traduction Lou The Human - Stay Safe
Fiends
at
the
door
Демоны
у
двери
They
all
want
more,
yeah,
yeah
Они
все
хотят
большего,
Да,
да.
And
I
got
the
cure
И
у
меня
есть
лекарство.
Na
nana
nana,
yeah,
yeah
На-НАНА-НАНА,
да,
да,
And
all
of
the
things
I've
seen
и
все
то,
что
я
видел.
And
all
of
my
friends
turned
fiends
И
все
мои
друзья
превратились
в
демонов.
It's
all
that
I
know
(Yeah)
Это
все,
что
я
знаю
(да).
It's
all
that
I
know,
yeah
Это
все,
что
я
знаю,
да
I
tried
everything
I
could
Я
перепробовал
все,
что
мог.
There's
still
this
pain
inside
my
heart
that
I
don't
ever
show
В
моем
сердце
все
еще
та
боль,
которую
я
никогда
не
показываю.
Where
I'm
from
we
just
roll
it
up,
lately
I
been
showing
up
Там,
откуда
я
родом,
мы
просто
сворачиваем
косяки,
в
последнее
время
я
появляюсь.
Wasted
to
industry
events,
mobbin'
but
I'm
still
alone
Трачу
впустую
на
отраслевые
мероприятия,
толплюсь,
но
я
все
еще
один.
I
think
the
road's
the
only
place
that
I
feel
at
home
Думаю,
дорога-единственное
место,
где
я
чувствую
себя
как
дома.
Been
ducking
calls,
gettin'
tired
of
trusting
y'all
Я
уклоняюсь
от
звонков,
устаю
доверять
вам
всем.
Lost
a
couple
homies
but
honestly
fuck
'em
all
Потерял
пару
корешей,
но,
честно
говоря,
к
черту
их
всех
'Cause
if
I
wasn't
doing
this
shit
you'd
probably
never
call
Потому
что
если
бы
я
не
занимался
этим
дерьмом,
ты
бы,
наверное,
никогда
не
позвонил.
And
the
phone'd
stop
ringing
if
I
ever
do
drop
the
ball,
yeah
И
телефон
перестанет
звонить,
если
я
когда-нибудь
уроню
мяч,
да
I'm
lion-hearted,
the
lighter
they
got
the
fire
started
У
меня
Львиное
Сердце,
зажигалка,
которую
они
достали,
разожгла
огонь.
Remember
meetings,
they
told
me
I'd
never
find
a
market
Помнишь,
на
встречах
мне
говорили,
что
я
никогда
не
найду
рынок.
Like
I
was
marketing
somethin'
Как
будто
я
что-то
продавал.
Like
I
do
this
shit
to
find
endorsements
or
a
sponsor
or
somethin'
Как
будто
я
занимаюсь
этим
дерьмом,
чтобы
найти
поддержку,
спонсора
или
что-то
в
этом
роде.
Like
I
wasn't
turnin'
down
deals
when
they
was
offering
money
Как
будто
я
не
отказывался
от
сделок,
когда
мне
предлагали
деньги.
Like
I
wasn't
treatin'
cars
like
my
fuckin'
apartment
or
somethin'
Как
будто
я
не
обращался
с
машинами,
как
со
своей
гребаной
квартирой
или
чем-то
в
этом
роде.
I
went
to
war
for
this
moment,
this
shit
is
movin'
now
Я
пошел
на
войну
ради
этого
момента,
и
теперь
это
дерьмо
движется
вперед.
Damn,
my
life
a
movie
now
Черт,
моя
жизнь
теперь
как
кино.
My
plane
ain't
even
take
off
yet
Мой
самолет
еще
даже
не
взлетел.
They
tryna
shoot
me
down,
yeah
Они
пытаются
пристрелить
меня,
да
Fiends
at
the
door
Демоны
у
двери
They
all
want
more,
yeah,
yeah
Они
все
хотят
большего,
Да,
да.
And
I
got
the
cure
И
у
меня
есть
лекарство.
Na
nana
nana,
yeah,
yeah
На-НАНА-НАНА,
да,
да,
And
all
of
the
things
I've
seen
и
все
то,
что
я
видел.
And
all
of
my
friends
turned
fiends
И
все
мои
друзья
превратились
в
демонов.
It's
all
that
I
know
Это
все,
что
я
знаю.
It's
all
that
I
know,
yeah
Это
все,
что
я
знаю,
да
Couple
thousand
feet
up
На
высоте
в
пару
тысяч
футов.
Our
promise
was
so
distant
now
Теперь
наше
обещание
было
таким
далеким.
I
go
missing
now
Теперь
я
пропадаю
без
вести.
Another
time
again
В
другой
раз.
You
say,
"Stay
safe",
but
I
can't
make
promises
Ты
говоришь:
"береги
себя",
но
я
не
могу
ничего
обещать.
You
say,
"Stay
safe",
but
I
can't
make
promises
(Yeah)
Ты
говоришь:
"будь
в
безопасности",
но
я
не
могу
давать
обещаний
(да).
No-oh-oh-oh-oh
Нет-о-о-о-о
Fuck
your
lil'
shots,
dawg,
you
can
save
that
К
черту
твои
маленькие
выстрелы,
чувак,
ты
можешь
сохранить
это.
Bullets
couldn't
phase
Rack
Пули
не
могли
остановить
меня.
I
be
tryna'
quit
but
they
tell
me
I
might
save
rap,
yeah
Я
пытаюсь
бросить
курить,
но
мне
говорят,
что
я
могу
спасти
рэп,
да
But
will
rap
save
me?
Но
спасет
ли
меня
рэп?
Can
money
change
me?
Могут
ли
деньги
изменить
меня?
Phase
me?
When
it's
all
bright
will
the
lights
fade
me?
Yeah
Фаза
меня?
когда
все
будет
ярко,
погаснут
ли
огни
во
мне?
Да
Broken
heart,
genius-minded,
the
new
breed
of
Shaolin
Разбитое
сердце,
гениальный
ум,
новое
поколение
Шаолиня.
Think
shit
was
simpler
when
the
mission
was
just
leave
the
island
Думаю,
все
было
проще,
когда
миссия
состояла
в
том,
чтобы
просто
покинуть
остров.
When
my
friends
had
new
drugs
and
I
would
geek
and
try
'em
Когда
у
моих
друзей
появлялись
новые
наркотики,
и
я,
помешанный,
пробовал
их.
Paranoid
that
West
Brighton'll
be
the
streets
I
die
in
Параноик,
что
западный
Брайтон
станет
улицами,
на
которых
я
умру.
They
all
tell
me
that
it's
love
but
now
it
feel
different
Они
все
говорят
мне,
что
это
любовь,
но
теперь
все
по-другому,
I'm
not
a
meal
ticket,
I'm
hungry,
bitch
I'm
still
itchin'
я
не
талон
на
еду,
я
голоден,
сука,
я
все
еще
чешусь.
And
my
last
girl
had
my
heart
but
she
just
let
it
bleed
И
моя
последняя
девушка
забрала
мое
сердце,
но
она
просто
позволила
ему
кровоточить.
What's
worse
is
if
I
don't
hit
you
first,
I
bet
we'd
never
speak,
yeah
Что
еще
хуже,
если
я
не
ударю
тебя
первым,
держу
пари,
мы
никогда
не
заговорим,
да
I
used
to
sell
weed
to
inhale
and
eat,
yeah
Раньше
я
продавал
травку,
чтобы
вдыхать
и
есть,
да
Ducking
cops,
ducking
opps,
ducking
felonies,
yeah
Уклоняясь
от
копов,
уклоняясь
от
врагов,
уклоняясь
от
тяжких
преступлений,
да
Ducking
calls
from
muhfuckas
tryna
sell
me
dreams,
yeah
Уклоняюсь
от
звонков
от
ублюдков,
пытающихся
продать
мне
мечты,
да
Sell
me
Percs,
Xans,
Addys,
coke,
sell
me
lean,
yeah
Продай
мне
перки,
Ксаны,
Аддис,
Кокс,
Продай
мне
Лин,
да
Now
I'm
addicted
to
the
high
I
hope
it
never
leaves,
yeah
Теперь
я
зависим
от
кайфа
и
надеюсь,
что
он
никогда
не
уйдет,
да
Rolling
memories,
smoke
'em
and
forget
a
piece,
yeah
Скручиваю
воспоминания,
курю
их
и
забываю
кусочек,
да
Half
the
island
trappin'
shit
just
to
get
us
things
Половина
острова
ловит
дерьмо
только
для
того,
чтобы
достать
нам
вещи.
The
other
half
be
ODin'
off
the
heroin
Другая
половина-один
на
героине.
And
I'm
in
the
middle
of
the
this,
tryna'
get
poppin'
off
rap
И
я
нахожусь
в
самом
разгаре
всего
этого,
пытаясь
избавиться
от
рэпа.
Where
they
be
poppin'
pistols
and
shit
Где
они
стреляют
пистолетами
и
прочим
дерьмом
Always
getting
kicked
out,
ain't
really
know
where
I
was
livin'
and
shit
Меня
всегда
выгоняли,
я
даже
не
знаю,
где
я
жил,
и
все
такое
прочее.
But
fuck
that,
man,
I
was
meant
for
this
shit
Но
к
черту
все
это,
чувак,
я
был
создан
для
этого
дерьма
'Til
my
death,
I'm
gon'
rep
in
this
bitch
До
самой
смерти
я
буду
представлять
эту
сучку.
In
paradise
alone
stoned
is
what
I
have
been
on
В
одиночестве
в
раю
под
кайфом
вот
на
чем
я
был
I
been
the
future,
I'm
just
hopin'
my
timin'
is
on
Я
был
будущим,
я
просто
надеюсь,
что
мое
время
пришло.
Making
decisions
with
my
heart
'cause
my
mind
has
been
gone
Я
принимаю
решения
сердцем,
потому
что
мой
разум
ушел.
Shit,
sometimes
I
think
my
heart
has
a
mind
of
it's
own,
yeah
Черт,
иногда
мне
кажется,
что
у
моего
сердца
есть
собственный
разум,
да
Having
a
hard
time
finding
a
home
Тебе
трудно
найти
дом
But
everywhere
I
go
I
been
finding
a
clone,
yeah
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я
везде
нахожу
клона,
да
Think
I'm
in
love
but
the
timing
is
wrong
Кажется,
я
влюблен,
но
время
неподходящее.
Found
some
bands,
lost
my
mind,
I
don't
mind
it
at
all
Нашел
несколько
групп,
сошел
с
ума,
но
мне
все
равно.
Been
home
sick
but
it's
sick
'cause
I
don't
know
where
home
is
Был
дома
болен,
но
это
тошно,
потому
что
я
не
знаю,
где
дом.
If
home
is
where
the
heart
is,
I'm
heartless
so
I
guess
I'm
homeless
Если
дом
там,
где
сердце,
то
я
бессердечен,
так
что,
наверное,
я
бездомный.
Still
I'm
focused
as
ever,
I
can't
let
'em
distract
me
И
все
же
я
сосредоточен,
как
всегда,
я
не
могу
позволить
им
отвлечь
меня.
My
mind's
a
loaded
Beretta,
I'm
reloading
forever
Мой
разум-заряженная
Беретта,
я
перезаряжаю
ее
вечно.
A
lot
of
shit
be
fuckin'
with
me
I
keep
it
inside
Куча
дерьма
будет
трахаться
со
мной,
я
держу
его
внутри.
Like
how
people
switch
up
when
you
thought
you
was
always
down
Например,
как
люди
меняются
местами,
когда
ты
думал,
что
всегда
был
подавлен.
We
grew
up
by
the
same
street
signs
from
where
they
be
geekin
to
die
Мы
выросли
у
одних
и
тех
же
уличных
знаков,
откуда
они
должны
были
умереть.
Shots
could
just
creep
in
your
ride,
homie,
so
keep
this
in
mind
Выстрелы
могут
просто
подкрасться
к
твоей
тачке,
братишка,
так
что
имей
это
в
виду
That
I
ain't
in
this
for
a
check
or
the
fame
or
the
wealth
Что
я
здесь
не
ради
чека
или
славы
или
богатства
This
like
the
only
thing
that
stop
me
from
hangin'
myself
Похоже,
это
единственное,
что
не
дает
мне
повеситься.
And
I
don't
even
need
a
crew,
I
just
hang
with
myself
И
мне
даже
не
нужна
команда,
я
просто
зависаю
сам
с
собой.
They
ain't
want
me
to
eat
but
I
turn
tables
myself
Они
не
хотят,
чтобы
я
ел,
но
я
сам
меняю
столы.
This
is
my
life,
bitch,
ever
single
statement
is
real
Это
моя
жизнь,
сука,
каждое
утверждение
реально.
They
told
me
this
shit
just
a
dream,
now
I'm
makin'
it
real
Они
сказали
мне,
что
это
просто
сон,
а
теперь
я
воплощаю
его
в
реальность.
And
I
can't
front
I
been
contemplating
taking
a
pill
И
я
не
могу
притворяться,
что
подумываю
о
том,
чтобы
принять
таблетку.
'Cause
Painkiller
Paradise
is
what
made
me
this
ill
Потому
что
болеутоляющий
Рай-это
то,
что
сделало
меня
таким
больным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward R Murray, Thaddeus Goode, Louis Diaz, Jacobi Aiken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.