Paroles et traduction Lou The Human - Who Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya'll
thought
I
was
dead?
Думали,
я
сдох?
Ya'll
thought
it
was
over?
Думали,
всё
кончено?
Ya'll
crazy
Вы
с
ума
сошли.
I'm
the
crazy
one?
Я
чокнутый?
You're
fucking
crazy
bro
Ты,
блин,
чокнутая,
детка.
Fucking
nuts
bro,
what
the
fuck
Рехнулись,
блин,
что
за
хрень.
What
the
fuck
Что
за
хрень.
Look,
uh,
young
hermit
Смотри,
э,
молодой
отшельник.
Shoot
around,
no
gun
permit
Палить
по
сторонам
без
разрешения
на
оружие.
Keep
asking
if
these
drugs
working
Всё
спрашивают,
прёт
ли
от
этих
наркотиков.
Sober
acting
like
a
drunk
person
Трезвый
веду
себя
как
пьяный.
Having
fun
swerving
(skrrt)
Веселюсь,
виляю
(скррт).
Kinda
look
like
I'm
merging,
but
I'm
not
Выглядит,
будто
я
перестраиваюсь,
но
нет.
Pulled
over
started
cursing
at
the
cops
Остановили,
начал
материть
копов.
Fucking
up
a
person
in
the
lot
Избиваю
кого-то
на
парковке.
While
I'm
burning
up
the
pot
Пока
выкуриваю
травку.
Shit
I'm
probably
crazy,
I
mean
Чёрт,
я,
наверное,
сумасшедший,
ну.
Probably
maybe
schizo
Наверное,
может,
шизик.
Shit
so,
i
find
it
comedy
lately
Чёрт
возьми,
в
последнее
время
мне
это
кажется
смешным.
I
mean,
I
honestly
maybe
been
bonkers
since
I
was
born
Ну,
честно
говоря,
может,
я
был
чокнутым
с
рождения.
Some
this
ain't
something
you
can
just
copy
up
in
a
song
yeah
Кое-что
из
этого
ты
не
сможешь
просто
скопировать
в
песню,
да.
Still
the
old
heads
biting
Старики
всё
ещё
кусаются.
Everyone
i
meet
wanna
flow
just
like
him
Каждый,
кого
я
встречаю,
хочет
читать
как
я.
Shit,
I
guess
it's
a
compliment
Чёрт,
наверное,
это
комплимент.
You
make
Ye
in
the
west
Ты
делаешь
Йе
на
западе.
Then
it's
common
sense
Тогда
это
здравый
смысл.
I
don't
compromise
for
some
common
cent
Я
не
иду
на
компромисс
ради
какой-то
мелочи.
Smell
bullshit,
that's
a
common
scent
Чувствую
запах
дерьма,
это
обычный
запах.
Labels
compliment,
but
where
these
commas
at?
Лейблы
хвалят,
но
где
же
эти
запятые
(деньги)?
I'm
going
raw
dawg
like
where
these
condoms
at?
Я
иду
по-сырому,
как
будто
где
эти
презервативы?
Me
and
Freddie
in
the
whip
Мы
с
Фредди
в
тачке.
Chucky
go
and
cop
backwoods
Чаки,
иди
купи
Backwoods.
If
the
car
full
motherfuckers
can't
lap
us
Если
машина,
полная
ублюдков,
не
может
нас
обогнать.
I
could
probably
run
around
the
whole
track
backwards
Я,
наверное,
мог
бы
пробежать
всю
трассу
задом
наперёд.
All
we
do
is
burn
shit
and
laugh
at
wack
rappers
Всё,
что
мы
делаем,
это
сжигаем
всё
и
смеёмся
над
хреноватыми
рэперами.
Book
bag
on
us
like
some
fucking
backpackers
С
рюкзаками
на
нас,
как
какие-то
чёртовы
туристы.
Tied
a
bitch
up
in
the
truck,
that's
trapping
Связал
сучку
в
грузовике,
это
ловушка.
All
I
do
is
really
spoke
a
word,
that's
snapping
Всё,
что
я
делаю,
это
просто
говорю
слово,
это
круто.
Show
up
to
your
crib
with
a
mask,
that's
catfish
Появляюсь
у
тебя
дома
в
маске,
это
кэтфишинг.
Ah,
holla
at
me
MTV
А,
окликните
меня,
MTV.
I'm
tryna
pick
up
little
kids
in
an
empty
V
Я
пытаюсь
подобрать
маленьких
детей
в
пустом
минивэне.
I'm
tryna
get
Obama
number,
send
an
mp3
Я
пытаюсь
получить
номер
Обамы,
отправить
ему
mp3.
Of
me
singing
off
key
"fuck
the
FCC"
Где
я
фальшиво
пою
"к
чёрту
FCC".
Nah,
I
take
that
back
Нет,
я
беру
свои
слова
обратно.
That
was
rude,
I'm
sorry
Это
было
грубо,
прости.
I'm
still
tryna
get
in
the
illuminati
Я
всё
ещё
пытаюсь
попасть
в
иллюминаты.
Me
and
Trump
doing
donuts
in
a
new
bugatti
Мы
с
Трампом
крутим
пончики
на
новом
Bugatti.
I
think
Hillary
is
feeling
me
we
do
pilates
together
Я
думаю,
Хиллари
ко
мне
неравнодушна,
мы
вместе
занимаемся
пилатесом.
But
she
more
like
my
aunt
Но
она
больше
похожа
на
мою
тётю.
I
had
to
quit
the
coke,
kept
tryna
fight
my
mom's
Мне
пришлось
бросить
кокс,
всё
время
пытался
драться
с
мамой.
I
don't
really
give
a
fuck
about
my
life
or
nun
Мне
наплевать
на
свою
жизнь
и
всё
такое.
I'm
just
tryna
turn
a
chick
in
to
a
dyke
or
some,
but
Я
просто
пытаюсь
превратить
цыпочку
в
лесбиянку
или
что-то
вроде
того,
но.
Maybe
that's
a
lie,
I'm
kinda
psycho
Может,
это
ложь,
я
немного
псих.
I'm
hearing
different
voices,
I
don't
know
which
is
mine
Я
слышу
разные
голоса,
не
знаю,
какой
из
них
мой.
Is
it
rape
if
she
let
me
fuck
a
couple
times?
Это
изнасилование,
если
она
позволила
мне
трахнуть
её
пару
раз?
Is
it
fake
if
I
only
wrote
a
couple
rhymes
Это
фейк,
если
я
написал
всего
пару
рифм?
Fuck
a
date,
man
I'm
interupting
couple
time
К
чёрту
свидания,
чувак,
я
прерываю
время
пары.
Like,
yo
shawty
is
a
slut
and
she
fuck
for
lines
Например,
эй,
малышка
- шлюха,
и
она
трахается
за
дорожки.
And
I
don't
really
give
a
fuck,
I
don't
think
it
matters
И
мне,
честно
говоря,
плевать,
не
думаю,
что
это
важно.
Lately
meth
been
fucking
up
my
sleeping
patterns
В
последнее
время
мет
портит
мой
режим
сна.
And
I
hate
a
rapper,
your
favorite
rapper
И
я
ненавижу
рэпера,
твоего
любимого
рэпера.
Pretend
I'm
gay
just
to
date
rape
a
rapper
Притворяюсь
геем,
только
чтобы
изнасиловать
рэпера.
If
he
talk
shit
then
the
AK'll
splatter
Если
он
начнёт
выёживаться,
то
АК
разбрызгает
его.
Doing
PCP
running
around,
naked
after
(uh)
Под
PCP
бегаю
голышом
(ага).
Yeah
my
life
it's
fucked
up,
yeah
Да,
моя
жизнь
хреновая,
да.
And
I
don't
give
a
fuck,
that's
real
shit
И
мне
плевать,
это
реальное
дерьмо.
I'm
getting
to
the
point
I
don't
feel
shit
Я
дохожу
до
того,
что
ничего
не
чувствую.
I'm
up
at
CVS
tryna
steal
shit
Я
в
CVS
пытаюсь
что-нибудь
украсть.
Got
a
Coke
bottle
in
my
shirt
С
бутылкой
колы
под
рубашкой.
Acting
like
I'm
just
fat
Делаю
вид,
что
я
просто
толстый.
Manager
like
put
it
all
back
Менеджер
говорит:
"Положи
всё
обратно".
I'm
just
lookin'
at
em
"Man,
fuck
that"
Я
просто
смотрю
на
него:
"Чувак,
да
пошёл
ты".
Turn
around
like
"Matt,
tell
me
where
my
gun
at"
Разворачиваюсь:
"Мэтт,
скажи,
где
мой
ствол".
Thug
life,
I
would
get
it
on
my
stomach
Бандитская
жизнь,
я
бы
набил
это
на
животе.
But
I
already
got
it
tat
of
Martha
Stewart
right
above
it
Но
у
меня
уже
есть
татуировка
Марты
Стюарт
прямо
над
ним.
Random
night,
I
don't
even
remember
it
Случайная
ночь,
я
даже
не
помню
её.
Im
withdrawaling
off
coke
tryna
keep
it
together
У
меня
ломка
от
кокса,
пытаюсь
держаться.
I
got
a
itch
uh,
I
got
a
itch
dawg
У
меня
зуд,
э,
у
меня
зуд,
чувак.
I
mean,
I
cry
myself
to
sleep
like
a
bitch
dawg
В
смысле,
я
плачу
перед
сном,
как
сучка,
чувак.
Cause
I
really
wasn't
tryna
kill
the
last
girl
Потому
что
я
не
хотел
убивать
последнюю
девушку.
Shit,
it
only
started
off
as
a
slit
dawg
Чёрт,
всё
началось
с
небольшой
порезанной
раны,
чувак.
Now
i
got
all
of
this
blood
on
my
shit
dawg
Теперь
у
меня
вся
эта
кровь
на
моём
дерьме,
чувак.
Royal
blues,
am
I
a
blood
or
am
I
a
crip,
dawg?
Королевский
синий,
я
Blood
или
Crip,
чувак?
Set
trippin
but
I'm
really
tryna
trip
dawg
Сбиваюсь
с
пути,
но
я
действительно
пытаюсь
споткнуться,
чувак.
But
I
almost
killed
myself
off
the
cig,
dawg
Но
я
чуть
не
убил
себя
сигаретой,
чувак.
Where
is
Hurricane
Chris
dawg
Где
Hurricane
Chris,
чувак?
Tell'em
hit
me
up,
we
can
make
a
hit
dawg
Скажи
ему,
чтобы
связался
со
мной,
мы
можем
сделать
хит,
чувак.
Ay
bay
bay
remix
featuring
the
kid
dawg
Эй,
детка,
ремикс
с
участием
малыша,
чувак.
Im
at
kfc
hollering
at
thick
jawns
Я
в
KFC
пялюсь
на
толстушек.
I'm
a
sick
one
Я
больной
ублюдок.
I'm
with
a
Vixen
Я
с
красоткой.
Watching
Netflix,
tryna
pick
some
Смотрим
Netflix,
пытаемся
что-то
выбрать.
Talking
to
the
voices
like,
should
I
kill
her
G
Разговариваю
с
голосами:
"Убить
её,
братан?"
Maybe
she
might
give
it
up
willingly,
who
know
Может,
она
сама
отдастся,
кто
знает.
(Ayy
that
was
nice,
that
was
tight)
(Эй,
это
было
круто,
это
было
классно)
Yeaah,
who
knows
(I
don't
know,
who
knows?)
Дааа,
кто
знает
(Я
не
знаю,
кто
знает?)
Ayy,
who
knows
(that's
catchy,
that's
catchy)
Эй,
кто
знает
(Это
catchy,
это
catchy)
Yeaah,
who
knows
(who
knows)
Дааа,
кто
знает
(Кто
знает)
Look,
Man
y'all
shouldn't
never
let
me
get
popping
Смотри,
чувак,
вы
никогда
не
должны
были
позволять
мне
стать
популярным.
It
all
started
when
I
took
an
oxicontin
Всё
началось,
когда
я
принял
оксиконтин.
Now
I'm
like
the
lightskin
Dennis
Rodman
Теперь
я
как
светлокожий
Деннис
Родман.
Inviting
friends
over
so
I
just
can
rob
them
Приглашаю
друзей,
чтобы
просто
ограбить
их.
I've
never
had
shit
so
I
got
problems
У
меня
никогда
ничего
не
было,
поэтому
у
меня
проблемы.
I
jerk
off
just
so
I
don't
rape
bitches
Я
дрочу,
чтобы
не
насиловать
сучек.
Make
bitches
run
while
you
go
chase
bitches
Заставляй
сучек
бегать,
пока
ты
гоняешься
за
сучками.
Don't
smoke
on
me,
all
I
do
lace
swisher's
Не
кури
на
мне,
я
только
забиваю
косяки.
I
wake
up
and
forget
who
I
am
sometimes
Я
просыпаюсь
и
иногда
забываю,
кто
я.
All
the
voices
in
my
head
are
my
friends
sometimes
(hey)
Все
голоса
в
моей
голове
иногда
мои
друзья
(эй).
I
talk
to
them
any
time
I
need
to
feel
ok
(I'm
here)
Я
разговариваю
с
ними
всякий
раз,
когда
мне
нужно
почувствовать
себя
нормально
(я
здесь).
Sometimes
I'm
like
"Wait,
shit
are
they
real
or
fake?"
Иногда
я
думаю:
"Подождите,
чёрт
возьми,
они
настоящие
или
фальшивые?".
(I'm
real,
bro,
you
went
trough
this
already,
you
know,
(Я
настоящий,
братан,
ты
уже
через
это
прошёл,
ты
знаешь,
You
know
me,
you
know
who
I
am
dawg,
it's
me
man,
what
the
fuck)
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь,
кто
я,
чувак,
это
я,
чувак,
какого
хрена)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Humaniac
date de sortie
13-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.