Paroles et traduction Louane - Avant (Session rue Boyer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant (Session rue Boyer)
Before (Boyer Street Session)
Je
t'ai
perdu
dans
tes
yeux
doux
I
lost
you
in
your
sweet
eyes
J'crois
qu'tout
me
semble
fou
I
think
everything
seems
crazy
J'me
dis
que
c'est
qu'un
souvenir
I
tell
myself
it's
just
a
memory
J't'ai
vu
partir
I
saw
you
leave
Maintenant
j'crois
qu'je
sais
plus
Now
I
think
I
don't
know
anymore
Et
sans
toi,
j'me
suis
perdue
And
without
you,
I
got
lost
Et
je
m'accroche
aux
souvenirs
And
I
cling
to
memories
J't'ai
vu
partir
I
saw
you
leave
J'peux
plus
te
dire
tout
ce
que
je
ressens
I
can't
tell
you
everything
I
feel
anymore
J'ai
l'impression
d'avoir
comme
perdu
du
temps
I
feel
like
I've
lost
some
time
J'aimerais
nous
revoir
comme
dans
la
vie
d'avant
I
wish
we
could
see
each
other
again
like
in
the
life
before
T'étais
là
avant
You
were
there
before
J'aimerais
te
dire
que
j'aimais
tes
cheveux
I
would
like
to
tell
you
that
I
loved
your
hair
J'aimais
la
sensation
d'tomber
dans
tes
yeux
I
loved
the
feeling
of
falling
into
your
eyes
J'aimerais
nous
revoir
comme
dans
la
vie
d'avant
I
wish
we
could
see
each
other
again
like
in
the
life
before
T'étais
là
avant
You
were
there
before
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
J'veux
te
revoir,
j'suis
dans
le
noir
I
want
to
see
you
again,
I'm
in
the
dark
T'es
dans
le
ciel
You
are
in
the
sky
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Et
moi
le
soir
And
me
in
the
evening
J'fais
que
t'revoir
ouvrir
tes
ailes
I
just
see
you
open
your
wings
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
J'veux
te
revoir
I
want
to
see
you
again
J'suis
dans
le
noir,
toi,
t'es
parti
I'm
in
the
dark,
you're
gone
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Et
moi
le
soir
And
me
in
the
evening
J'comprends
enfin
que
c'est
fini
I
finally
understand
that
it's
over
J'essaye
de
prendre
de
la
distance
I
try
to
distance
myself
De
m'éloigner
des
gens
qui
dansent
To
move
away
from
the
people
who
are
dancing
Ça
fait
revenir
tous
les
souvenirs
It
brings
back
all
the
memories
J't'ai
vu
partir
I
saw
you
leave
Dis-moi
comment
j'peux
oublier
Tell
me
how
I
can
forget
Les
mots
d'amant,
ceux
du
passé?
The
words
of
a
lover,
those
of
the
past?
J'veux
pas
m'souvenir
des
souvenirs
I
don't
want
to
remember
memories
Je
t'ai
vu
partir
I
saw
you
leave
J'peux
plus
te
dire
tout
ce
que
je
ressens
I
can't
tell
you
everything
I
feel
anymore
J'ai
l'impression
d'avoir
comme
perdu
du
temps
I
feel
like
I've
lost
some
time
J'aimerais
nous
revoir
comme
dans
la
vie
d'avant
I
wish
we
could
see
each
other
again
like
in
the
life
before
T'étais
là
avant
You
were
there
before
J'aimerais
te
dire
que
j'aimais
tes
cheveux
I
would
like
to
tell
you
that
I
loved
your
hair
J'aimais
la
sensation
d'tomber
dans
tes
yeux
I
loved
the
feeling
of
falling
into
your
eyes
J'aimerais
nous
revoir
comme
dans
la
vie
d'avant
I
wish
we
could
see
each
other
again
like
in
the
life
before
T'étais
là
avant
You
were
there
before
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
J'veux
te
revoir,
j'suis
dans
le
noir
I
want
to
see
you
again,
I'm
in
the
dark
T'es
dans
le
ciel
You
are
in
the
sky
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Et
moi
le
soir
And
me
in
the
evening
J'fais
que
t'revoir
ouvrir
tes
ailes
I
just
see
you
open
your
wings
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
J'veux
te
revoir
I
want
to
see
you
again
J'suis
dans
le
noir,
toi,
t'es
parti
I'm
in
the
dark,
you're
gone
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Et
moi
le
soir
And
me
in
the
evening
J'comprends
enfin
que
c'est
fini
I
finally
understand
that
it's
over
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
J'veux
te
revoir,
j'suis
dans
le
noir
I
want
to
see
you
again,
I'm
in
the
dark
Toi,
t'es
parti
You're
gone
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Et
moi
le
soir,
j'comprends
enfin
que
c'est
fini
And
me
in
the
evening,
I
finally
understand
that
it's
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Pascal Raymond Rossi, Anne Peichert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.