Louane - Dans ma tête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Dans ma tête




Dans ma tête
In My Head
Encore une nuit de plus
Another night goes by
je suis enchaînée par mes songes
Where I'm chained by my dreams
Encore une nuit de plus
Another night goes by
Je crois que si ça continue, je plonge
I think if this continues, I'll drown
Et j'apprends à faire taire les pensées
And I learn to silence the thoughts
Qui surviennent dans les airs
That come in the air
J'voudrais tant les faire taire
I wish I could silence them
Et pourquoi pas les jeter à la mer
And why not throw them into the sea
Trop fort dans ma tête
Too loud in my head
Tu sais, je voudrais juste que ça s'arrête
You know, I just want it to stop
J'voudrais respirer, calmer la tempête
I want to breathe, calm the storm
Je voudrais juste que mes pensées s'arrêtent
I just want my thoughts to stop
Ces idées qui se mélangent
These ideas that mingle
Et qui me rendent malade
And make me sick
Je le sens dans mes veines
I feel it in my veins
J'suis malade, je suis rongée par la peine
I'm sick, I'm consumed by grief
Encore un jour de plus
Another day goes by
À essayer d'affronter dehors
Trying to face the outside
Encore un jour de plus
Another day goes by
À affronter les mélanges de corps
To face the mingling of bodies
Et j'essaye de sortir
And I try to get out
J'veux pas laisser le temps se figer
I don't want to let time freeze
J'essaye de m'en sortir
I try to get out of it
Y a trop de choses que je laisse de côté
There are too many things I'm leaving behind
Trop fort dans ma tête
Too loud in my head
Tu sais, je voudrais juste que ça s'arrête
You know, I just want it to stop
J'voudrais respirer, calmer la tempête
I want to breathe, calm the storm
Je voudrais juste que mes pensées s'arrêtent
I just want my thoughts to stop
Ces idées qui se mélangent
These ideas that mingle
Et qui me rendent malade
And make me sick
Je le sens dans mes veines
I feel it in my veins
J'suis malade, je suis rongée par la peine
I'm sick, I'm consumed by grief
(J'suis malade, je suis rongée par la peine)
(I'm sick, I'm consumed by grief)
Dis-moi pourquoi je peux plus respirer
Tell me why I can't breathe anymore
Quand dans ma tête tout vient se mélanger
When everything in my head mixes up
Dis pourquoi j'ai le souffle coupé
Tell me why I'm breathless
Quand j'sens tout en moi se figer
When I feel everything in me freeze
Une nuit de plus
Another night
À laisser voler mille questions
To let a thousand questions fly
Encore un jour de plus
Another day
Oh, comme j'aimerais couper le son
Oh, how I wish I could turn off the sound
Trop fort dans ma tête
Too loud in my head
Tu sais, je voudrais juste que ça s'arrête
You know, I just want it to stop
J'voudrais respirer, calmer la tempête
I want to breathe, calm the storm
Je voudrais juste que mes pensées s'arrêtent
I just want my thoughts to stop
Ces idées qui se mélangent
These ideas that mingle
Et qui me rendent malade
And make me sick
Je le sens dans mes veines
I feel it in my veins
J'suis malade, je suis rongée par la peine
I'm sick, I'm consumed by grief
(J'suis malade, je suis rongée par la peine)
(I'm sick, I'm consumed by grief)





Writer(s): Florian Pascal Raymond Rossi, Anne Peichert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.