Louane - Les étoiles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Les étoiles




Les étoiles
The Stars
J'ai pas envie d'rester, pas envie d'essayer
I don't want to stay, I don't want to try
Pas envie d'regarder, ma vie part en fumée
I don't want to watch, my life's going up in smoke
Quand j'vois dans tes yeux, qu'en fait, toi tu t'en fous
When I see in your eyes, that you don't care
De c'que j'ai dans le cœur, de c'qui reste de nous
About what's in my heart, about what's left of us
Comment n'pas vouloir partir
How can I not want to leave
Quand t'essaies pas de retenir
When you don't try to hold on
Les éclats d'ce qu'on a pu vivre
The fragments of what we lived
Et nos premiers sourires
And our first smiles
Dis-moi pourquoi
Tell me why
J'ai pas envie d'pardonner
I don't want to forgive
J'veux plus te regarder
I don't want to look at you anymore
Et si j'peux pas t'effacer, au moins, j'veux avancer
And if I can't erase you, at least I want to move forward
J'oublierai bien plus tard
I'll forget much later
Que t'avais pas envie
That you didn't want to
Que t'avais pas le temps
That you didn't have time
Que toi, tu t'en foutais
That you didn't care
Tes petites éraflures, tes grandes égratignures
Your little scratches, your big scratches
Ce qui reste à l'intérieur, ce que j'ai dans le cœur
What's left inside, what's in my heart
J'sais pas pourquoi
I don't know why
Que les étoiles contemplent mes larmes
Let the stars contemplate my tears
Et qu'elles décident le bien du mal
And let them decide what's good and what's bad
Que les étoiles contemplent mes larmes
Let the stars contemplate my tears
Que le temps vacille et emporte le mal
Let time waver and carry away the evil
Et comme le temps avance
And as time goes by
J'regarde devant, j'avance
I look ahead, I move forward
J'ai pas envie d'rester
I don't want to stay
Pas envie d'essayer
I don't want to try
Pas envie d'regarder
I don't want to watch
Ma vie part en fumée
My life's going up in smoke
Ma vie part en fumée
My life's going up in smoke
Ma vie part en fumée
My life's going up in smoke
Ma vie part en fumée (part en fumée)
My life's going up in smoke (going up in smoke)
Que les étoiles contemplent mes larmes
Let the stars contemplate my tears
Et qu'elles décident le bien du mal
And let them decide what's good and what's bad
Que les étoiles contemplent mes larmes
Let the stars contemplate my tears
Que le temps vacille et emporte le mal
Let time waver and carry away the evil
Et comme le temps avance
And as time goes by
J'regarde devant, j'avance
I look ahead, I move forward
J'ai pas envie d'rester
I don't want to stay
Pas envie d'essayer
I don't want to try
Pas envie d'regarder
I don't want to watch
Ma vie part en fumée
My life's going up in smoke
Ma vie part en fumée
My life's going up in smoke
Ma vie part en fumée
My life's going up in smoke
Ma vie part en fumée (ma vie part en fumée)
My life's going up in smoke (my life's going up in smoke)
Et comme le temps avance
And as time goes by
J'regarde devant, j'avance
I look ahead, I move forward
J'ai pas envie d'rester
I don't want to stay
Pas envie d'essayer
I don't want to try
Pas envie d'regarder
I don't want to watch
Ma vie part en fumée
My life's going up in smoke
Ma vie part en fumée
My life's going up in smoke
Ma vie part en fumée
My life's going up in smoke
Ma vie part en fumée (en fumée)
My life's going up in smoke (in smoke)
Que les étoiles contemplent mes larmes
Let the stars contemplate my tears
Et qu'elles décident le bien du mal
And let them decide what's good and what's bad
Que les étoiles contemplent mes larmes
Let the stars contemplate my tears
Que le temps vacille et emporte le mal
Let time waver and carry away the evil





Writer(s): Louane, Tristan Salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.