Louane - Nuages (Acoustique version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Nuages (Acoustique version)




Nuages (Acoustique version)
Clouds (Acoustic version)
Je suis perdue entre mes rires et mon vécu
I'm lost between my laughter and my experiences
Je suis perdue entre ma tristesse et ce que je regarde dans la rue
I'm lost between my sadness and what I see on the street
Et je suis pas sûre de bien comprendre qui je suis
And I'm not sure I understand who I am
Qui je suis
Who I am
C'est comme un beau mélange
It's like a beautiful blend
Quelque chose qui me démange
Something that itches me
Un sentiment qui dérange
A feeling that bothers me
Non, je sais pas
No, I don't know
C'est comme découvrir
It's like discovering
Que c'est drôle et un peu triste
That it's funny and a little sad
De voir ce que je ressens finalement
To see how I feel in the end
Je crois que je sais pas
I think I don't know
Et quand je me regarde, j'ai du mal à garder les yeux ouverts
And when I look at myself, I have trouble keeping my eyes open
Dis-moi ce que je dois faire
Tell me what I should do
J'ai du mal à lâcher prise, du mal à retenir les rivières
I have trouble letting go, trouble holding back the rivers
Dis-moi ce que je dois faire
Tell me what I should do
Me perdre dans les nuages
Get lost in the clouds
Et changer de visage
And change my face
Prendre un nouveau virage
Take a new turn
Je sais pas trop
I don't know
Comment gérer ce qui a sous ma peau
How to manage what's under my skin
Je sais pas trop
I don't know
Je crois que je commence à accepter mes défauts
I think I'm starting to accept my flaws
Je veux que tu me dises que ce que tu vois de moi c'est beau
I want you to tell me that what you see in me is beautiful
Je veux que ce soit beau
I want it to be beautiful
C'est comme un beau mélange
It's like a beautiful blend
Quelque chose qui me démange
Something that itches me
Un sentiment qui dérange
A feeling that bothers me
Non, je sais pas
No, I don't know
C'est comme découvrir
It's like discovering
Que c'est drôle et un peu triste
That it's funny and a little sad
De voir ce que je ressens finalement
To see how I feel in the end
Je crois que je sais pas
I think I don't know
Et quand je me regarde, j'ai du mal à garder les yeux ouverts
And when I look at myself, I have trouble keeping my eyes open
Dis-moi ce que je dois faire
Tell me what I should do
J'ai du mal à lâcher prise, du mal à retenir les rivières
I have trouble letting go, trouble holding back the rivers
Dis-moi ce que je dois faire
Tell me what I should do
Me perdre dans les nuages
Get lost in the clouds
Et changer de visage
And change my face
Prendre un nouveau virage
Take a new turn
Est-ce que je peux essayer?
Can I try?
Ou je dois tout laisser tomber?
Or should I just give it all up?
C'est comme un beau mélange
It's like a beautiful blend
Quelque chose qui me démange
Something that itches me
Un sentiment qui dérange
A feeling that bothers me
Non, je sais pas
No, I don't know
C'est comme découvrir
It's like discovering
Que c'est drôle et un peu triste
That it's funny and a little sad
De voir ce que je ressens finalement
To see how I feel in the end
Je crois que je sais pas
I think I don't know
Quand je me regarde, j'ai du mal à garder les yeux ouverts
When I look at myself, I have trouble keeping my eyes open
Dis-moi ce que je dois faire
Tell me what I should do
J'ai du mal à lâcher prise, du mal à retenir les rivières
I have trouble letting go, trouble holding back the rivers
Dis-moi ce que je dois faire
Tell me what I should do
Me perdre dans les nuages
Get lost in the clouds
Et changer de visage
And change my face
Prendre un nouveau virage
Take a new turn
Je sais ce que je dois faire
I know what I should do





Writer(s): Louane, Tristan Salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.