Paroles et traduction Louane - Nuages (Acoustique version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuages (Acoustique version)
Clouds (Acoustic version)
Je
suis
perdue
entre
mes
rires
et
mon
vécu
I'm
lost
between
my
laughter
and
my
experiences
Je
suis
perdue
entre
ma
tristesse
et
ce
que
je
regarde
dans
la
rue
I'm
lost
between
my
sadness
and
what
I
see
on
the
street
Et
je
suis
pas
sûre
de
bien
comprendre
qui
je
suis
And
I'm
not
sure
I
understand
who
I
am
C'est
comme
un
beau
mélange
It's
like
a
beautiful
blend
Quelque
chose
qui
me
démange
Something
that
itches
me
Un
sentiment
qui
dérange
A
feeling
that
bothers
me
Non,
je
sais
pas
No,
I
don't
know
C'est
comme
découvrir
It's
like
discovering
Que
c'est
drôle
et
un
peu
triste
That
it's
funny
and
a
little
sad
De
voir
ce
que
je
ressens
finalement
To
see
how
I
feel
in
the
end
Je
crois
que
je
sais
pas
I
think
I
don't
know
Et
quand
je
me
regarde,
j'ai
du
mal
à
garder
les
yeux
ouverts
And
when
I
look
at
myself,
I
have
trouble
keeping
my
eyes
open
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
J'ai
du
mal
à
lâcher
prise,
du
mal
à
retenir
les
rivières
I
have
trouble
letting
go,
trouble
holding
back
the
rivers
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
Me
perdre
dans
les
nuages
Get
lost
in
the
clouds
Et
changer
de
visage
And
change
my
face
Prendre
un
nouveau
virage
Take
a
new
turn
Je
sais
pas
trop
I
don't
know
Comment
gérer
ce
qui
a
sous
ma
peau
How
to
manage
what's
under
my
skin
Je
sais
pas
trop
I
don't
know
Je
crois
que
je
commence
à
accepter
mes
défauts
I
think
I'm
starting
to
accept
my
flaws
Je
veux
que
tu
me
dises
que
ce
que
tu
vois
de
moi
c'est
beau
I
want
you
to
tell
me
that
what
you
see
in
me
is
beautiful
Je
veux
que
ce
soit
beau
I
want
it
to
be
beautiful
C'est
comme
un
beau
mélange
It's
like
a
beautiful
blend
Quelque
chose
qui
me
démange
Something
that
itches
me
Un
sentiment
qui
dérange
A
feeling
that
bothers
me
Non,
je
sais
pas
No,
I
don't
know
C'est
comme
découvrir
It's
like
discovering
Que
c'est
drôle
et
un
peu
triste
That
it's
funny
and
a
little
sad
De
voir
ce
que
je
ressens
finalement
To
see
how
I
feel
in
the
end
Je
crois
que
je
sais
pas
I
think
I
don't
know
Et
quand
je
me
regarde,
j'ai
du
mal
à
garder
les
yeux
ouverts
And
when
I
look
at
myself,
I
have
trouble
keeping
my
eyes
open
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
J'ai
du
mal
à
lâcher
prise,
du
mal
à
retenir
les
rivières
I
have
trouble
letting
go,
trouble
holding
back
the
rivers
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
Me
perdre
dans
les
nuages
Get
lost
in
the
clouds
Et
changer
de
visage
And
change
my
face
Prendre
un
nouveau
virage
Take
a
new
turn
Est-ce
que
je
peux
essayer?
Can
I
try?
Ou
je
dois
tout
laisser
tomber?
Or
should
I
just
give
it
all
up?
C'est
comme
un
beau
mélange
It's
like
a
beautiful
blend
Quelque
chose
qui
me
démange
Something
that
itches
me
Un
sentiment
qui
dérange
A
feeling
that
bothers
me
Non,
je
sais
pas
No,
I
don't
know
C'est
comme
découvrir
It's
like
discovering
Que
c'est
drôle
et
un
peu
triste
That
it's
funny
and
a
little
sad
De
voir
ce
que
je
ressens
finalement
To
see
how
I
feel
in
the
end
Je
crois
que
je
sais
pas
I
think
I
don't
know
Quand
je
me
regarde,
j'ai
du
mal
à
garder
les
yeux
ouverts
When
I
look
at
myself,
I
have
trouble
keeping
my
eyes
open
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
J'ai
du
mal
à
lâcher
prise,
du
mal
à
retenir
les
rivières
I
have
trouble
letting
go,
trouble
holding
back
the
rivers
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
Me
perdre
dans
les
nuages
Get
lost
in
the
clouds
Et
changer
de
visage
And
change
my
face
Prendre
un
nouveau
virage
Take
a
new
turn
Je
sais
ce
que
je
dois
faire
I
know
what
I
should
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louane, Tristan Salvati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.