Louane - Tu me manques - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Tu me manques




Tu me manques
You're missing me
Je reste seule
I'm left alone
Avec mes questions sans réponse
With my unanswered questions
Avec celle que j'invente dans mes songes
With the one I invent in my dreams
Avec, des pourquoi t'es pas là?
With, why aren't you here?
Pourquoi tu reviens pas?
Why don't you come back?
Pourquoi, je suis si seule?
Why am I so alone?
Avec le piano qui me console
With the piano that consoles me
Avec ce qu'on n'apprends pas à l'école
With what we don't learn in school
Avec des pourquoi t'es pas là?
With, why aren't you here?
Pourquoi tu reviens pas?
Why don't you come back?
Mais j'ai toujours dans la tête les derniers mots que tu m'as dit
But I still have in my head the last words you said to me
Toujours j'cherche un sens
I'm always looking for meaning
Refais le film à l'infini
Replay the movie endlessly
Toujours je sens mon coeur crier ton nom dans la nuit
I always feel my heart screaming your name in the night
C'est fini
It's over
Tu me manques
You're missing me
Malgré la colère
Despite the anger
Je respire plus
I can't breathe anymore
Je voudrais tout foutre en l'air
I want to throw everything away
Et ce manque
And this missing
Qui traverse mes gènes
That runs through my genes
J'en veux plus
I want more
Je laisse ton souvenir m'en défaire
I let your memory undo me
Enfant seule
Child alone
Avec le manque de toi qui me ronge
With the missing of you that gnaws at me
Avec mes ressentis comme éponge
With my feelings like a sponge
Avec les pourquoi t'es pas là?
With, why aren't you here?
Pourquoi tu reviens pas?
Why don't you come back?
Pourquoi, mais pourquoi seule?
Why, but why alone?
Avec ces histoires qui me rendent folle
With these stories that drive me crazy
Avec toujours les mêmes paroles
With always the same words
Avec des pourquoi t'es pas là?
With, why aren't you here?
Pourquoi tu reviens pas?
Why don't you come back?
Mais j'ai toujours dans la tête les derniers mots que tu m'as dit
But I still have in my head the last words you said to me
Toujours j'cherche un sens
I'm always looking for meaning
Refais le film à l'infini
Replay the movie endlessly
Toujours je sens mon cœur crier ton nom dans la nuit
I always feel my heart screaming your name in the night
C'est fini
It's over
Tu me manques
You're missing me
Malgré la colère
Despite the anger
Je respire plus
I can't breathe anymore
Je voudrais tout foutre en l'air
I want to throw everything away
Et ce manque
And this missing
Qui traverse ma chaire
That runs through my flesh
J'en veux plus
I want more
Je laisse ton souvenir m'en défaire
I let your memory undo me
C'est comme ça
That's how it is
Je dois vivre avec des trous dans la tête
I have to live with holes in my head
Je comprends pas
I don't understand
Les souvenirs se mélangent
Memories mix
C'est trop bête
It's so stupid
Je me demande ce que tu vois
I wonder what you see
Si tu me regardes par la fenêtre
If you look at me through the window
Réponds moi
Answer me
Réponds moi
Answer me
C'est comme ça
That's how it is
Je m'accroche aux souvenirs, au passé
I cling to memories, to the past
Je te revois me sourire
I see you smiling at me
Comme quand c'était l'été
Like when it was summer
Je me rappelle pas
I don't remember
J'oublie des bouts de toi
I forget parts of you
Tu me manques
You're missing me
Je respire plus
I can't breathe anymore
Et ce manque
And this missing
J'en veux plus
I want more
J'en veux plus
I want more
J'en veux plus
I want more
J'en veux plus
I want more





Writer(s): Florian Pascal Raymond Rossi, Anne Peichert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.