Louane - Donne-moi ton Cœur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Donne-moi ton Cœur




Donne-moi ton Cœur
Give Me Your Heart
Donne-moi ton cœur
Give me your heart
Ta main et le reste
Your hand and the rest
Donne-moi ce que tu es
Give me what you are
Ce que tu es
What you are
Dis-moi tes peurs
Tell me your fears
Chagrin et le reste
Sorrow and the rest
Dis-moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
J'imagine un monde
I imagine a world
Un monde céleste
A celestial world
personne ne sort, nan
Where no one goes out, no
personne ne reste
Where no one stays
J'imagine un cri
I imagine a cry
Tes cris dans la nuit
Your cries in the night
J'imagine tellement de choses de toi
I imagine so many things about you
C'est peut-être toi que je suis des fois
Maybe it's you that I sometimes am
J'imagine un nid de récits, de mots tristes
I imagine a nest of stories, of sad words
J'imagine un lit, une insomnie complice
I imagine a bed, a complicit insomnia
J'imagine une moi qui se noie dans tes vices
I imagine a me who drowns in your vices
Sans foi ni loi dans les mailles je me glisse
Without faith or law in the meshes I slip
J'imagine un homme, une femme une nourrice
I imagine a man, a woman, a nurse
Qui ne voit qu'un clone de moi dans mes disques
Who only sees a clone of me in my records
Un gros tintamarre dans mon âme novice
A loud uproar in my novice soul
Je vais rentrer tard car je ne vois plus les risques
I'm going to come home late because I can't see the risks anymore
S'il-te-plaît, donne-moi ton cœur
Please, give me your heart
Donne-moi ce que tu es
Give me what you are
Ce que tu es
What you are
Dis-moi tes peurs
Tell me your fears
Dis-moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
J'veux revoir le monde de l'autre fois
I want to see the world of the other time
Celui que le monde ne connaît pas
The one that the world doesn't know
J'veux revoir l'ombre de l'autre toi
I want to see the shadow of the other you
Celui que le monde ne connaît pas
The one that the world doesn't know
J'veux revoir le monde de l'autre fois
I want to see the world of the other time
Celui que le monde ne connaît pas
The one that the world doesn't know
J'veux revoir en toi tout ce que j'suis pas
I want to see in you everything that I'm not
Dis-moi qui tu es mais surtout
Tell me who you are but above all
S'il-te-plaît, donne-moi ton cœur
Please, give me your heart
Donne-moi ce que tu es
Give me what you are
Ce que tu es
What you are
Dis-moi tes peurs
Tell me your fears
Dis-moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
S'il-te-plaît, donne-moi ton cœur
Please, give me your heart
Donne-moi ce que tu es
Give me what you are
Ce que tu es
What you are
Dis-moi tes peurs
Tell me your fears
Dis-moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are





Writer(s): Damso, Wolfgvng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.