Paroles et traduction Louane - Donne-moi ton Cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-moi ton Cœur
Give Me Your Heart
Donne-moi
ton
cœur
Give
me
your
heart
Ta
main
et
le
reste
Your
hand
and
the
rest
Donne-moi
ce
que
tu
es
Give
me
what
you
are
Ce
que
tu
es
What
you
are
Dis-moi
tes
peurs
Tell
me
your
fears
Chagrin
et
le
reste
Sorrow
and
the
rest
Dis-moi
qui
tu
es
Tell
me
who
you
are
J'imagine
un
monde
I
imagine
a
world
Un
monde
céleste
A
celestial
world
Où
personne
ne
sort,
nan
Where
no
one
goes
out,
no
Où
personne
ne
reste
Where
no
one
stays
J'imagine
un
cri
I
imagine
a
cry
Tes
cris
dans
la
nuit
Your
cries
in
the
night
J'imagine
tellement
de
choses
de
toi
I
imagine
so
many
things
about
you
C'est
peut-être
toi
que
je
suis
des
fois
Maybe
it's
you
that
I
sometimes
am
J'imagine
un
nid
de
récits,
de
mots
tristes
I
imagine
a
nest
of
stories,
of
sad
words
J'imagine
un
lit,
une
insomnie
complice
I
imagine
a
bed,
a
complicit
insomnia
J'imagine
une
moi
qui
se
noie
dans
tes
vices
I
imagine
a
me
who
drowns
in
your
vices
Sans
foi
ni
loi
dans
les
mailles
je
me
glisse
Without
faith
or
law
in
the
meshes
I
slip
J'imagine
un
homme,
une
femme
une
nourrice
I
imagine
a
man,
a
woman,
a
nurse
Qui
ne
voit
qu'un
clone
de
moi
dans
mes
disques
Who
only
sees
a
clone
of
me
in
my
records
Un
gros
tintamarre
dans
mon
âme
novice
A
loud
uproar
in
my
novice
soul
Je
vais
rentrer
tard
car
je
ne
vois
plus
les
risques
I'm
going
to
come
home
late
because
I
can't
see
the
risks
anymore
S'il-te-plaît,
donne-moi
ton
cœur
Please,
give
me
your
heart
Donne-moi
ce
que
tu
es
Give
me
what
you
are
Ce
que
tu
es
What
you
are
Dis-moi
tes
peurs
Tell
me
your
fears
Dis-moi
qui
tu
es
Tell
me
who
you
are
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autre
fois
I
want
to
see
the
world
of
the
other
time
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
that
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
l'ombre
de
l'autre
toi
I
want
to
see
the
shadow
of
the
other
you
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
that
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autre
fois
I
want
to
see
the
world
of
the
other
time
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
that
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
en
toi
tout
ce
que
j'suis
pas
I
want
to
see
in
you
everything
that
I'm
not
Dis-moi
qui
tu
es
mais
surtout
Tell
me
who
you
are
but
above
all
S'il-te-plaît,
donne-moi
ton
cœur
Please,
give
me
your
heart
Donne-moi
ce
que
tu
es
Give
me
what
you
are
Ce
que
tu
es
What
you
are
Dis-moi
tes
peurs
Tell
me
your
fears
Dis-moi
qui
tu
es
Tell
me
who
you
are
S'il-te-plaît,
donne-moi
ton
cœur
Please,
give
me
your
heart
Donne-moi
ce
que
tu
es
Give
me
what
you
are
Ce
que
tu
es
What
you
are
Dis-moi
tes
peurs
Tell
me
your
fears
Dis-moi
qui
tu
es
Tell
me
who
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damso, Wolfgvng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.